Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và
MIỄN PHÍ
Số trang
18
Kích thước
325.2 KB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1193

Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

1

Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các

biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá

tiếng Anh và tiếng Việt

Nguyễn Anh Tuấn

Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn

Khoa Ngôn ngữ học

Chuyên ngành: Ngôn ngữ học; Mã số: 60.22.01

Người hướng dẫn: PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn

Năm bảo vệ: 2012

Abstract. Trên cơ sở nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong

ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếng Việt, nêu bật ra được những hiệu quả trong việc

dịch thuật các biểu thức quy chiếu bóng đá cũng như có những đóng góp nhất định cho

các nhà nghiên cứu về thể thao trong cách chuyển dịch từ ngữ bóng đá từ tiếng Anh sang

tiếng Việt. Đồng thời cũng nêu ra được những khuynh hướng về các sử dụng ngôn từ trên

báo chí Việt Nam, những kinh nghiệm về chuyển dịch từ ngữ một cách chuẩn xác nhất,

nâng cao chất lượng các tác phẩm báo chí viết về bóng đá nói riêng và thể thao nói

chung.

Keywords. Ngôn ngữ học; Ngôn ngữ học đối chiếu; Dịch; Biểu thức quy chiếu; Tiếng

Anh; Tiếng Việt

Content.

I - PHẦN MỞ ĐẦU

1. Tính cấp thiết của đề tài

Khảo sát ngôn ngữ theo hướng đối chiếu là một vấn đề khá mới mẻ và nghiên cứu.

Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá

tiếng Anh và tiếng Việt mang lại nhiều kết quả thú vị đặc điểm cấu trúc, đặc điểm ngữ

nghĩa cũng như những vấn đề liên quan đến việc chuyển dịch biểu thức quy chiếu giữa

hai ngôn ngữ. Nội dung chính là chúng tôi muốn đi sâu vào tìm hiểu là những tương

đồng và khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa; những tương đồng và khác biệt về phương

thức tư duy, phương thức định danh; những thuận lợi và khó khăn trong dịch thuật.

Ngôn ngữ bóng đá trong các tác phẩm báo chí mang một phong cách khá mới mẻ

và hiện đại, đặc biệt ở trong thời điểm bóng đá là một môn thể thao Vua được ưa

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!