Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Khảo sát việc sử dụng từ ngữ hán việt trong tiểu thuyết mẫu thượng ngàn của nguyễn xuân khánh
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM
KHOA NGỮ VĂN
----------
TĂNG THỊ THẢO QUYÊN
KHẢO SÁT VIỆC SỬ DỤNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT
TRONG TIỂU THUYẾT MẪU THƢỢNG NGÀN
CỦA NGUYỄN XUÂN KHÁNH
KHOÁ LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC
NGÀNH SƢ PHẠM NGỮ VĂN
Đà Nẵng, tháng 4/2021
ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM
KHOA NGỮ VĂN
----------
KHẢO SÁT VIỆC SỬ DỤNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT
TRONG TIỂU THUYẾT MẪU THƢỢNG NGÀN
CỦA NGUYỄN XUÂN KHÁNH
KHOÁ LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC
NGÀNH SƢ PHẠM NGỮ VĂN
Người hướng dẫn:
PGS.TS. TRẦN VĂN SÁNG
Người thực hiện:
TĂNG THỊ THẢO QUYÊN
(Khoá 2017 – 2021)
Đà Nẵng, tháng 4/2021
i
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan kết quả nghiên cứu của công trình này là của bản thân tôi, được
thực hiện dưới sự hướng dẫn của PGS. TS Trần Văn Sáng.
Việc trích dẫn lại những ý kiến nhận định, ý kiến của các công trình nghiên cứu
đã được chú thích rõ ràng theo yêu cầu khoa học. Tôi xin chịu trách nhiệm về tính
trung thực của công trình nghiên cứu này.
Đà Nẵng, tháng 4 năm 2021
Sinh viên
Tăng Thị Thảo Quyên
ii
LỜI CẢM ƠN
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới thầy giáo Trần Văn
Sáng, người đã tận tình hướng dẫn tôi trong quá trình nghiên
cứu để hoàn thành luận văn này.
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới các thầy, cô giáo trong
Khoa Ngữ Văn, Trường Đại Học Sư Phạm – Đại học Đà Nẵng
đã truyền đạt những kiến thức nền tảng để tôi có thể thực hiện
tốt đề tài này.
Cuối cùng, tôi xin chân thành cảm ơn gia đìnhh, bạn bè, những
người đã động viên, khuyến khích tôi trong suốt quá trình học
tập và nghiên cứu.
Đà Nẵng, tháng 4 năm 2021
Sinh viên
Tăng Thị Thảo Quyên
TTTjhiiogghk
TăttttT
iii
MỤC LỤC
LỜI CAM ĐOAN ...........................................................................................................i
LỜI CẢM ƠN ................................................................................................................ii
DANH MỤC BẢNG BIỂU ...........................................................................................v
MỞ ĐẦU.........................................................................................................................1
1. Lí do chọn đề tài......................................................................................................1
2. Lịch sử vấn đề nghiên cứu ......................................................................................2
3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu...........................................................................4
4. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu..........................................................................4
5. Phương pháp nghiên cứu.........................................................................................4
6. Đóng góp của đề tài.................................................................................................5
7. Cấu trúc đề tài .........................................................................................................5
CHƢƠNG 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ CÓ LIÊN QUAN...............6
1.1. Lí thuyết về từ Hán Việt....................................................................................6
1.1.1. Sự tiếp xúc ngôn ngữ Hán – Việt .................................................................6
1.1.2. Quá trình hình thành cách đọc Hán Việt ......................................................8
1.1.3. Khái niệm từ Hán Việt..................................................................................9
1.1.4. Đặc điểm của từ ngữ Hán Việt ...................................................................11
1.1.5 Vai trò của từ ngữ Hán Việt trong tiếng Việt ..............................................19
1.2. Nguyễn Xuân Khánh và tiểu thuyết “Mẫu thƣợng ngàn” ...........................20
1.2.1. Đôi nét về Nguyễn Xuân Khánh.................................................................20
1.2.2. Tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn.....................................................................21
CHƢƠNG 2 KHẢO SÁT, PHÂN LOẠI TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG TIỂU
THUYẾT “MẪU THƢỢNG NGÀN” CỦA NGUYỄN XUÂN KHÁNH...............22
2.1. Các từ ngữ Hán Việt sử dụng trong tiểu thuyết Mẫu thƣợng ngàn của
Nguyễn Xuân Khánh xét về cấu tạo ......................................................................22
2.1.1. Thống kê, phân loại ....................................................................................22
2.1.2. Nhận xét......................................................................................................23
2.2. Các từ ngữ Hán Việt sử dụng trong tiểu thuyết Mẫu thƣợng ngàn của
Nguyễn Xuân Khánh xét về từ loại........................................................................24
2.2.1. Thống kê, khảo sát......................................................................................24
2.2.2. Nhận xét......................................................................................................24
2.3. Các từ ngữ Hán Việt sử dụng trong tiểu thuyết Mẫu thƣợng ngàn của
Nguyễn Xuân Khánh - xét về ngữ nghĩa. ..............................................................24
2.3.1. Thống kê, phân loại ....................................................................................24
2.3.2. Nhận xét......................................................................................................34
iv
2.4. Tiểu kết chương 2 ..............................................................................................35
CHƢƠNG 3 GIÁ TRỊ BIỂU ĐẠT CỦA TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG TIỂU
THUYẾT “MẪU THƢỢNG NGÀN” CỦA NGUYỄN XUÂN KHÁNH...............37
3.1. Nhận xét về việc sử dụng từ ngữ Hán Việt trong tiểu thuyết Mẫu thƣợng ngàn.......37
3.2. Giá trị biểu đạt của từ ngữ Hán Việt trong tiểu thuyết Mẫu thƣợng ngàn
của Nguyễn Xuân Khánh........................................................................................38
3.2.1. Từ ngữ Hán Việt dùng để miêu tả về hình tượng người phụ nữ ................38
3.2.2. Từ ngữ Hán Việt dùng để miêu tả về tầng lớp địa chủ phong kiến, thực dân
phong kiến.............................................................................................................41
3.2.3. Từ Hán Việt dùng để miêu tả hoạt động văn hóa tâm linh con người Việt44
3.3. Tiểu kết chƣơng 3.............................................................................................47
KẾT LUẬN ..................................................................................................................49
TÀI LIỆU THAM KHẢO...........................................................................................51
PHỤ LỤC .....................................................................................................................53
v
DANH MỤC BẢNG BIỂU
Số hiệu
bảng biểu
Tên Bảng Trang
Bảng 2.1 Bảng thống kê số lượng từ ngữ Hán Việt xét về cấu tạo 22
Bảng 2.2
Bảng thống kê số lượng từ ngữ Hán Việt có cấu tạo song âm
tiết
23
Bảng 2.3 Bảng thống kê số lượng từ Hán Việt xét về từ loại 24
Bảng 2.4
Bảng thống kê số lượng từ ngữ Hán Việt chỉ trường nghĩa
về người phụ nữ
25
Bảng 2.5
Bảng thống kê số lượng từ ngữ Hán Việt chỉ trường nghĩa
về địa chủ phong kiến
27
Bảng 2.6
Bảng thống kê số từ Hán Việt chỉ hoạt động văn hóa tâm
linh
30
Bảng 2.7
Bảng thống kê số từ Hán Việt chỉ khái niệm về văn hóa tâm
linh
32
1
MỞ ĐẦU
1. Lí do chọn đề tài
Trong sự phát triển của từ vựng tiếng Việt, từ Hán Việt có một vị trí đặc biệt
quan trọng và chiếm một số lượng lớn nhất trong tổng số từ mà tiếng Việt vay mượn.
Lớp từ Hán Việt đã góp phần vào những bước đường phát triển của ngôn ngữ Việt
Nam, bổ sung thêm lượng từ vựng còn thiếu và góp phần làm phong phú thêm cách
diễn đạt cho người Việt. Đặc biệt, trong thế giới văn chương, thơ ca thì từ Hán Việt
được sử dụng như là một lớp từ vựng không thể thiếu trong việc lí giải, khám phá,
nâng cao ý nghĩa và giá trị biểu cảm cho văn bản nghệ thuật. Tìm hiểu và nghiên cứu
từ Hán Việt trong văn chương cũng có nghĩa là chúng ta đang giải mã những ẩn số của
sự kết tinh nền di sản văn hóa dân tộc.
Song song với việc nghiên cứu từ ngữ Hán Việt, việc đi sâu vào khảo sát, tìm
hiểu cách sử dụng từ ngữ Hán Việt trong các sáng tác của nhà văn là điều cần thiết.
Nguyễn Xuân Khánh là một hiện tượng văn học xuất hiện trong những năm gần đây
với những cuốn tiểu thuyết tạo nên một hiện tượng trong đời sống văn chương khi có
hướng đi sâu viết về tiểu thuyết lịch sử, tiểu thuyết văn hóa - phong tục.Với tiểu thuyết
Mẫu thượng ngàn, viết về tín ngưỡng thờ Mẫu đã thu hút khá nhiều nhà phê bình -
nghiên cứu quan tâm và lấy đó làm đề tài đi sâu vào việc khám phá đặc điểm nghệ
thuật tiểu thuyết Việt Nam đương đại. Nghiên cứu về tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn ta
nhận thấy trong tác phẩm tác giả đã sử dụng một số lượng từ ngữ Hán Việt rất lớn.
Tuy nhiên việc nghiên cứu tiểu thuyết Mẫu Thượng Ngàn của Nguyễn Xuân Khánh
chỉ mới dừng lại ở việc khám phá đặc điểm nghệ thuật tiểu thuyết chứ chưa có một
công trình nào nghiên cứu một cách hệ thống cách sử dụng từ ngữ Hán Việt trong tiểu
thuyết Mẫu thượng ngàn của Nguyễn Xuân Khánh.
Với tất cả lí do trên, chúng tôi cho rằng Nghiên cứu việc sử dụng từ ngữ Hán Việt
trong tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn là cần thiết và đề tài này đáng được chúng tôi quan
tâm thực hiện. Nếu nghiên cứu thành công việc sử dụng từ ngữ Hán Việt trong tiểu
thuyết Mẫu thượng ngàn của Nguyễn Xuân Khánh có thể góp tiếng nói khẳng định
những đóng góp nhất định trong việc tìm hiểu cách sử dụng từ ngữ Hán Việt trong các
tác phẩm văn chương nói chung và trong tiến trình phát triển của tiểu thuyết Việt Nam
nói riêng.