Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Học tiếng Hoa qua những tình huống thường gặp
PREMIUM
Số trang
177
Kích thước
3.5 MB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1897

Học tiếng Hoa qua những tình huống thường gặp

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

V3ir\ LIIXI I - IVIII -«« I LJ\J\J

Tự HỌC TIẾNG HOA CẤP Tốc

I NGUYÊN

HỌC LIỆU

NHỮNG TÌNH HUỐNG

THƯỜNG GẶP

HỌC TIẾNG HOA

QUA NHỮNG

TÌNH HUỐNG

THƯỜNG GẶP

GIA LIN H

(Biên soạn)

Tự HỌC TIẾNG HOA CẤP Tốc

HỌC ĩiẾNCỊ h o a

QUA NHỮNG TÌNH HUỐNG

THƯỜNG GẶP

(Tái bản)

NHÀ XUẤT BẢN HỔNG ĐỨC

LỜI NÓI ĐẦU

Cuốn "Học tiếng Hoa qua những tình

huống thường gặp" này được viết dựa trên

kinh nghiệm thực tế, đáp ứng nhu cầu học

giao tiếp cấp tốc cho những người cần đi

du lịch, du học, làm ăn buôn bán, kinh

doanh,... với người Hoa. Rất thích hợp với

những bạn cần học giao tiếp nhanh chóng

trong những trường hợp đột xuất phải giao

tiếp, trò chuyện với người Hoa.

Với nhiều đoạn hội thoại thực dụng,

thường gặp, có thể giúp bạn dễ dàng ứng

dụng ngay trong mọi tình huống:

Phần dịch tiếng Việt được Việt hóa

hoàn-toàn, chẳng hạn _hl«J dịch là “vào

mạng” theo đúng tư duy và ngôn ngữ đời

thường của người Việt, chứ không dịch

chuyển nghĩa là “lên mạng” theo kiểu sách

vở. Như vậy bạn đọc sẽ thấy các mẩu hội

thoại gần gũi hơn, dễ vận dụng hơn, và

cũng dễ nhớ hơn!

Trong quá trình biên soạn khó tránh

khỏi thiếu sót, rất mong bạn đọc góp ý để

lần tái bản được hoàn thiện hơn.

TÁC GIA

Ịí ẩ ; iL & L

L Ề N G H I Q lf lO T I Ế P

J № »

THĂM HOI KHI GẠP MẶT

/ V \

A: № № ?

NT hăo ma?

A nh khoẻ khôngĩ

В: Я)йШ, Ш ?

Hái kềyT, nĩ ne?

Củng tạm., còn anh?

A: ítí^ÚvlÍHỈ,

Tuõ ní de fú, hễn hăo!

Cảm ơn, tôi rất khoề!

А: Я Ш Ш Ш !

Hền gãoxìng j làn dào n í !

R ăt vui được gặp anh!

w ô yế hền gãoxìng jlàn dào nĩ.

Tôi củng vậy!

A: 'A 'ã r , W Ì M & H M :ã № T l

Jiủwéi le, wồmen hăo cháng shíjiãn

méi jiànmiàn le.

Lâu lắm rồi chúng ta không gặp nhau!

B: & ỉế x m T \

Zhèn shì jiũwéi le!

Đ úng là lâu lắm rồi!

iì-m m ỉ í

Jiẽshão péngyou

GIỚI THIỆU BẠN BÈ

A : ® s , d » , &

ỉ ầ m m m i o

Shúyĩ, zhè shì wồ de Zhõngguố

péngyou vvángshãn. wángshãn, zhè shì

wồ jiễjie Shúyĩ.

Chị Thục Nghi, đây là Vương San,

người bạn Trung Quốc của em. Vương

San, đây là chị m ình, Thục Nghi.

В: т

WÒ!Zhèn gãoxìng jiàn dào nT.

О! R ất vui được gặp chị!

C: Í5ct!iỉề;i

Wo yễ shì, w ángshãn.

Chị củng vậy, Vương San.

А: \ m m w .~ k l: & .......

DuìbuqT, qĩngvvèn zhè wèi nushì s h ì. . .

X in lỗi, người này là...

B: « , о

Zhèn bàoqiàn, wồ yĩngăi zao xiẽ băng

nín jiẽshão cái s h ì.

Thật xin lỗi, lẽ ra tôi p h ả i giới thiệu với

anh trước mới phải.

B: H i E í ,

Zhãngqiáng xiãnshẽng, zhè shì wồ de

tốngshì Lán xiaojie.

A nh Cương, đây là đồng nghiệp của tôi,

cô Lan.

С: Ш $ т -

Néng ị.;~iig đào nĩ, shẽn săn rónaxìng

zhĩ zhì.

R ất hân hạnh được gặp cô.

Jiũ yăng nín de dàiníng.

Từ lâu tôi đã ngh lèn n.h.

Em m m

Diànhuà tonghuà

NÓI CHUYỆN ĐIỆN THOẠI

A: ng,

w è i, qíngwèn Lán xiăojiề zằi ma?

Alô, xin hỏi cô Lan có ở đó không?

B: M íĨH llììb ío

Duì bu qĩ, nĩ dă cuò diànhuà le.

X in lỗi, anh gọi nhầm máy.

A:«a!

Ò!Zhèn duì bu qĩ.

o, thành thật xin lỗi!

A: !•["!

W èi!Zhè shì Zhãngqiáng jiã ma?

Aỉô, đây là nhà anh Cường phải không?

B : m

Shì de, wồ shì Zhãngqiáng.

Vâng, tôi đây.

A: !>["<, a & m M ltic

w è i, wồ shì LT hóng, wồ xiăng zhăo

Wangshan shuõ huà.

Alô, tôi là Lý Hồng, tôi m uốn nói chuyện

với Vương San.

R . * ] • * & , Ш о М Ш Й Т 'Й , ш \ \ ш

Dưì bu qĩ, L í hóng. Tã xiànzài bú

zài, nT you shénme huầ yằo zhuangao

ma?

X in lỗi L ý Hồng. Giờ cô ấy không có nhà,

cô có m uôn nhắn lại gi không?

A: 20 З Н Ф Ш Ш З Ш ike

20 fẽnzhõng hòu wồ zằi zhongba yí c ì .

20 p h ú t nữa tôi sẽ gọi lại.

A

í »

Shẽngri júhuì

TIỆC SINH NHẬT ■ ■

A : « m \ н х ш ,

àiyã!Hăojiu bủ jiàn, zhèn huãnyíng

nìYnen lá i.

Ai chà, lâu lắm không gặp, hoan nghênh

các bạn đến chơi!

B:£lltfeJR !

Shẽngn kuàile! Zhè shì gếi nT de lĩvvù.

7/7

S in h nhật vui vẻ! Đây là quà của bạn.

A : k ì m m f o

Tài xièxie nT le. Wo xianzai kềyĩ dă

kãi ma?

R ấ t cảm ơn. M inh có th ể mở luôn không?

A :« ít

f f i o

ò, tài piàoliàng le, zhè zhèng shì wồ

yĩzhí xiăng yào de dõngxi.

Ôi, đẹp quá, đây đúng là thứ m ình đang

cần.

А т ж т ч о

Qíng xiăngyòng, bié kèqì.

Mời dùng, đừng khách khí!

А: ггШЭДЖ, I I Í Ễ ủ o

QTng bié gòu shù, suíbiãn diăn.

X in đừng câu nệ, cứ tự nhiên.

A: ì r í M ĩ / c !

Qíng zài lái w án!

X in mời lần sau lại đến chơi!

Hunyàn

TIỆC cưới

А - . ш ш и , m ầ m m w № ' № ị i o

Шо

GõngxT gõngxĩ, wồ shì xĩnmáng de

tốngshì jiào Lí hóng. Qĩng duõ zhí

jiao .

Xin chúc mừng, tôi là L ý Hồng, bạn

đồng nghiệp của cô đâu. Mong được chỉ

bảo nhiều.

B: ì m m i m v .

Feichang xièxie r u ! Hốngbão qĩng ná

dào zhè biãn dẽngjì.

Cảm ơn cô rất nhiều! X in cầm tiền m ừng

tới bên này ghi tên.

A:

NT jĩntiăn xĩngkíí le.

Hôm nay cô thật vất vả!

В: 'Ш Ш Ш П о

Qíng zài zhè lí qiăn dào.

Xin viết tên vào đây.

A :

NT zhèn shì zuì mề ill de xĩnmáne!

Cô là một cô dâu tuyệt vời nhất!

С: \Ш\ЫШШ\

Xièxie ni de chengzan!

Cảm ơn lời khen của cô.

A: ĩ№ íí J/ÌÒ£#fg!

Zhù nĩmen yồngyuăn xĩngíú!

Chúc các bạn trăm năm hạnh phúc!

С: JÍỈ‘J4h'Ồt!

Xièxie n ĩ lái cãnjiã women de hũnyàn!

Cảm ơn bạn tới dự lễ cưới của chúng tôi!

Dàoxiè

CẢM ON

А:

Shííẽn gănxiè nĩ de bãngmáng.

Vô cùng cảm ơn sự giúp đỡ của anh.

В: т т ш ш т т т о

Néng wèi nĩ xiàoláo shì wồ de

rốngxìng.

Được phục vụ anh là niềm vinh hạnh của tôi.

А: >Ш тШ о

’ Chéngméng nín de guãnzhằo.

R ấ t cảm ơn sự quan tâm của anh.

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!