Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Học tiếng Hoa qua những tình huống thường gặp
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
V3ir\ LIIXI I - IVIII -«« I LJ\J\J
Tự HỌC TIẾNG HOA CẤP Tốc
I NGUYÊN
HỌC LIỆU
NHỮNG TÌNH HUỐNG
THƯỜNG GẶP
HỌC TIẾNG HOA
QUA NHỮNG
TÌNH HUỐNG
THƯỜNG GẶP
GIA LIN H
(Biên soạn)
Tự HỌC TIẾNG HOA CẤP Tốc
HỌC ĩiẾNCỊ h o a
QUA NHỮNG TÌNH HUỐNG
THƯỜNG GẶP
(Tái bản)
NHÀ XUẤT BẢN HỔNG ĐỨC
LỜI NÓI ĐẦU
Cuốn "Học tiếng Hoa qua những tình
huống thường gặp" này được viết dựa trên
kinh nghiệm thực tế, đáp ứng nhu cầu học
giao tiếp cấp tốc cho những người cần đi
du lịch, du học, làm ăn buôn bán, kinh
doanh,... với người Hoa. Rất thích hợp với
những bạn cần học giao tiếp nhanh chóng
trong những trường hợp đột xuất phải giao
tiếp, trò chuyện với người Hoa.
Với nhiều đoạn hội thoại thực dụng,
thường gặp, có thể giúp bạn dễ dàng ứng
dụng ngay trong mọi tình huống:
Phần dịch tiếng Việt được Việt hóa
hoàn-toàn, chẳng hạn _hl«J dịch là “vào
mạng” theo đúng tư duy và ngôn ngữ đời
thường của người Việt, chứ không dịch
chuyển nghĩa là “lên mạng” theo kiểu sách
vở. Như vậy bạn đọc sẽ thấy các mẩu hội
thoại gần gũi hơn, dễ vận dụng hơn, và
cũng dễ nhớ hơn!
Trong quá trình biên soạn khó tránh
khỏi thiếu sót, rất mong bạn đọc góp ý để
lần tái bản được hoàn thiện hơn.
TÁC GIA
Ịí ẩ ; iL & L
L Ề N G H I Q lf lO T I Ế P
J № »
THĂM HOI KHI GẠP MẶT
/ V \
A: № № ?
NT hăo ma?
A nh khoẻ khôngĩ
В: Я)йШ, Ш ?
Hái kềyT, nĩ ne?
Củng tạm., còn anh?
A: ítí^ÚvlÍHỈ,
Tuõ ní de fú, hễn hăo!
Cảm ơn, tôi rất khoề!
А: Я Ш Ш Ш !
Hền gãoxìng j làn dào n í !
R ăt vui được gặp anh!
w ô yế hền gãoxìng jlàn dào nĩ.
Tôi củng vậy!
A: 'A 'ã r , W Ì M & H M :ã № T l
Jiủwéi le, wồmen hăo cháng shíjiãn
méi jiànmiàn le.
Lâu lắm rồi chúng ta không gặp nhau!
B: & ỉế x m T \
Zhèn shì jiũwéi le!
Đ úng là lâu lắm rồi!
iì-m m ỉ í
Jiẽshão péngyou
GIỚI THIỆU BẠN BÈ
A : ® s , d » , &
ỉ ầ m m m i o
Shúyĩ, zhè shì wồ de Zhõngguố
péngyou vvángshãn. wángshãn, zhè shì
wồ jiễjie Shúyĩ.
Chị Thục Nghi, đây là Vương San,
người bạn Trung Quốc của em. Vương
San, đây là chị m ình, Thục Nghi.
В: т
WÒ!Zhèn gãoxìng jiàn dào nT.
О! R ất vui được gặp chị!
C: Í5ct!iỉề;i
Wo yễ shì, w ángshãn.
Chị củng vậy, Vương San.
А: \ m m w .~ k l: & .......
DuìbuqT, qĩngvvèn zhè wèi nushì s h ì. . .
X in lỗi, người này là...
B: « , о
Zhèn bàoqiàn, wồ yĩngăi zao xiẽ băng
nín jiẽshão cái s h ì.
Thật xin lỗi, lẽ ra tôi p h ả i giới thiệu với
anh trước mới phải.
B: H i E í ,
Zhãngqiáng xiãnshẽng, zhè shì wồ de
tốngshì Lán xiaojie.
A nh Cương, đây là đồng nghiệp của tôi,
cô Lan.
С: Ш $ т -
Néng ị.;~iig đào nĩ, shẽn săn rónaxìng
zhĩ zhì.
R ất hân hạnh được gặp cô.
Jiũ yăng nín de dàiníng.
Từ lâu tôi đã ngh lèn n.h.
Em m m
Diànhuà tonghuà
NÓI CHUYỆN ĐIỆN THOẠI
A: ng,
w è i, qíngwèn Lán xiăojiề zằi ma?
Alô, xin hỏi cô Lan có ở đó không?
B: M íĨH llììb ío
Duì bu qĩ, nĩ dă cuò diànhuà le.
X in lỗi, anh gọi nhầm máy.
A:«a!
Ò!Zhèn duì bu qĩ.
o, thành thật xin lỗi!
A: !•["!
W èi!Zhè shì Zhãngqiáng jiã ma?
Aỉô, đây là nhà anh Cường phải không?
B : m
Shì de, wồ shì Zhãngqiáng.
Vâng, tôi đây.
A: !>["<, a & m M ltic
w è i, wồ shì LT hóng, wồ xiăng zhăo
Wangshan shuõ huà.
Alô, tôi là Lý Hồng, tôi m uốn nói chuyện
với Vương San.
R . * ] • * & , Ш о М Ш Й Т 'Й , ш \ \ ш
Dưì bu qĩ, L í hóng. Tã xiànzài bú
zài, nT you shénme huầ yằo zhuangao
ma?
X in lỗi L ý Hồng. Giờ cô ấy không có nhà,
cô có m uôn nhắn lại gi không?
A: 20 З Н Ф Ш Ш З Ш ike
20 fẽnzhõng hòu wồ zằi zhongba yí c ì .
20 p h ú t nữa tôi sẽ gọi lại.
A
í »
Shẽngri júhuì
TIỆC SINH NHẬT ■ ■
A : « m \ н х ш ,
àiyã!Hăojiu bủ jiàn, zhèn huãnyíng
nìYnen lá i.
Ai chà, lâu lắm không gặp, hoan nghênh
các bạn đến chơi!
B:£lltfeJR !
Shẽngn kuàile! Zhè shì gếi nT de lĩvvù.
7/7
S in h nhật vui vẻ! Đây là quà của bạn.
A : k ì m m f o
Tài xièxie nT le. Wo xianzai kềyĩ dă
kãi ma?
R ấ t cảm ơn. M inh có th ể mở luôn không?
A :« ít
f f i o
ò, tài piàoliàng le, zhè zhèng shì wồ
yĩzhí xiăng yào de dõngxi.
Ôi, đẹp quá, đây đúng là thứ m ình đang
cần.
А т ж т ч о
Qíng xiăngyòng, bié kèqì.
Mời dùng, đừng khách khí!
А: ггШЭДЖ, I I Í Ễ ủ o
QTng bié gòu shù, suíbiãn diăn.
X in đừng câu nệ, cứ tự nhiên.
A: ì r í M ĩ / c !
Qíng zài lái w án!
X in mời lần sau lại đến chơi!
Hunyàn
TIỆC cưới
А - . ш ш и , m ầ m m w № ' № ị i o
Шо
GõngxT gõngxĩ, wồ shì xĩnmáng de
tốngshì jiào Lí hóng. Qĩng duõ zhí
jiao .
Xin chúc mừng, tôi là L ý Hồng, bạn
đồng nghiệp của cô đâu. Mong được chỉ
bảo nhiều.
B: ì m m i m v .
Feichang xièxie r u ! Hốngbão qĩng ná
dào zhè biãn dẽngjì.
Cảm ơn cô rất nhiều! X in cầm tiền m ừng
tới bên này ghi tên.
A:
NT jĩntiăn xĩngkíí le.
Hôm nay cô thật vất vả!
В: 'Ш Ш Ш П о
Qíng zài zhè lí qiăn dào.
Xin viết tên vào đây.
A :
NT zhèn shì zuì mề ill de xĩnmáne!
Cô là một cô dâu tuyệt vời nhất!
С: \Ш\ЫШШ\
Xièxie ni de chengzan!
Cảm ơn lời khen của cô.
A: ĩ№ íí J/ÌÒ£#fg!
Zhù nĩmen yồngyuăn xĩngíú!
Chúc các bạn trăm năm hạnh phúc!
С: JÍỈ‘J4h'Ồt!
Xièxie n ĩ lái cãnjiã women de hũnyàn!
Cảm ơn bạn tới dự lễ cưới của chúng tôi!
Dàoxiè
CẢM ON
А:
Shííẽn gănxiè nĩ de bãngmáng.
Vô cùng cảm ơn sự giúp đỡ của anh.
В: т т ш ш т т т о
Néng wèi nĩ xiàoláo shì wồ de
rốngxìng.
Được phục vụ anh là niềm vinh hạnh của tôi.
А: >Ш тШ о
’ Chéngméng nín de guãnzhằo.
R ấ t cảm ơn sự quan tâm của anh.