Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Học tiếng Hoa giao tiếp cấp tốc trước khi đàm phán
PREMIUM
Số trang
131
Kích thước
3.6 MB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1422

Học tiếng Hoa giao tiếp cấp tốc trước khi đàm phán

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

HỌC TIẾNG HOA GIAO TIẾP

THANH HÀ

HỌC TIẾNG HOA GIAO TIẾP u

C Ấ P Tốc TRƯỚC KHI ĐÀM PHÁN

NHÀ XUẤT BẢN HÀ NỘI

LỜI NÓI ĐẦU

Trong công cuộc cải cách mở cửa của nền kinh tế,

đặc biệt là trong tiến trình hội nhập kinh tế ngày càng

mạnh mẽ như ngày nay, việc đàm phán thương mại có ý

nghĩa vô cùng quan trọng.

Cuốn "Hoc Tiếng Hoa giao tiếp -cấp tốc trước

khi Đàm p h á n ”cung cấp cho bạn đọc những kiến thức

cơ bản, mang tính thực tiễn về đàm thoại thương mại,

giúp bạn đọc bồi dưỡng năng lực diễn đạt khẩu ngữ

trong giao dịch, mua bán bằng tiếng Hoa.

Cuốn sách này bao gồm 4 phần lớn, trong mỗi phần

lại có những chủ đề khác nhau về hoạt động đàm phán,

mỗi chủ đề đều giới thiệu những mẫu câu và mẩu hội

thoại cơ bản nhất có liên quan đến từng lĩnh vực kinh

doanh thương mại, mua bán, trao đổi,... Ngoài ra, còn

có phần từ vựng, giúp bạn đọc củng cô' và nâng cao vốn

từ vựng của mình.

Cuốn sách này phù hợp với những người đã có vốn

tiếng Hoa cơ bản muốn nâng cao kỹ năng giao tiếp

chuyên ngành và nâng cao năng lực đàm phán trong

kinh doanh. Đây có thể coi là cuốn cẩm nang quan

trọng, hữu ích cho bạn đọc.

Sách được biên soạn dưới hình thức song ngữ Hoa -

Việt, nên rất tiện lợi cho việc học tập và thực hành nói.

5

Trong quá trình biên soạn, chúng tôi đả cố gắng

vận dụng những từ ngữ quen thuộc và tương đương với

nghĩa tiếng Việt để biểu đạt. Nhưng chắc chắn vẫn

không thê tránh khỏi thiếu sót, kính mong bạn đọc đóng

góp ý kiến để lần tái bản sau được hoàn thiện hơn.

Xin chân thành cảm ơn!

PHẦN A:

CÁC Bưức TIẾN HÀNH TRƯỞC KHI ĐÀM PHÁN

»

1. a ọ o O Ặ P

Hành động đường đột là điều tốỉ kỵ nhất trong hoạt

động đàm phán thương mại. Do đó.hẹn gặp đối phương

trước khi tiến hành cuộc đàm phán chính thức là điều

vô cùng quan trọng. Thông thường bên tiến hành hẹn

gặp đối phương qua điện thoại hoặc thư từ, tốt nhất là

gần đến thời gian đã định thì nên gọi điện lại để xác.

nhận thòi gian. Nếu do có việc khẩn cấp mà không thể

đến đúng giờ như đã hẹn thì phải kịp thời thông báo cho

đối phương biết, đồng thời bày tỏ lòi xin lỗi và khéo léo

hẹn vào dịp khác. Trong khi gọi điện hẹn gặp cần sử

dụng ngôn từ thể hiện được sự lịch thiệp và nhã nhặn.

Ỉ^Aau câu C .Ơ bản

Tôi thay mặt công ty Toyota gọi điện cho ông.

2. .

Tôi muốn hẹn với ông ấy.

3. ịf£\ .

Thứ hai tôi rảnh.

7

4. 3të£Æ -2fc#B tlS |.

E rằng thứ hai tôi không rảnh, thứ ba thì sao?

5.

. Để tôi kiềm tra lại lịch làm việc đã.

6.

Khi nào đến tôi sẽ liên lạc với ông ngay.

7. m ệ & Ậ ỉ

Giữ liên lạc nhé!

8. ề ilĩ ÿjiêfctfaik—'Ffé o

Tôi gọi điện đến để xác nhận cuộc hẹn vào lúc 10 rưỡi

sáng ngày kia.

9. a ỈH Ain

E rằng tôi phải huỷ cuộc hẹn của chúng ta.

10. £ 4 r ] 3 jt^ *

Chúng ta hẹn vào dịp khác được không?

•H ội t k o ợ i i

T: pậ /ệ- Trần Dương

P: 3Mậ Phương Mai, thư ký của ông Trần Dương

H: /Ệũfì Hải Minh

P: & # !& ■ £ £ Ạ Ị5. £ « S 4 t £ . Ị £ : ?

c/iào ông! Đây là phòng nhập khẩu của công ty

Toyota. Tôi có thể giúp gì cho ông?

k ± .

Chào cô! Tôi là Hải Minh, giám đốc phòng kinh

doanh của công ty Honda. Tôi muốn tìm ông Trần

Dương.

P: M 4 ề .

"4?

.Rấí íiêc, /úệrc giờ ông Trần. Dương đang họp. Có gì tôi

sẽ chuyển lời nhắn đến ông ấy giúp ông được không?

Tôi muốn hẹn gặp ông ấy. Cô có thể giải quyết giúp

tôi được không?

P: 'ầ & . 'A * ?

Tất nhiên là được. Khi nào thì tiện cho ông qua đây?

H:

CỐ gắng sớm là tốt nhất.

P: a * !-£ # « °ầ> 10

* -f # £ .

Đê’ íổi kiểm tra lại lịch làm việc của ông ấy đã. o,

ông Trần Dương rảnh vào lúc 10 rưỡi sáng ngày kia.

Có được không ạ ?

H :#ố$, Ijéộ. ậ f M .

Được, đến lúc đó tôi sẽ tới. Rất cảm ơn cô.

P: Ấ " % \’

Không có gì. Chào ông.

H: # & .

Chào cô.

9

~Vừ vụtng

a í i

nhập khâu

tiếc

giám đốc phòng kinh doanh

lịch làm việc

■Hội tKoợi 2

T: pậ pệ- Trần Dương

H: ỉậty Hải Minh

H: TÍHfr.

Chào ông, tôi là Hải Minh.

T :T ÍH fr. Wỉfcí> £& ĩị'% o

Chào ông Minh, tôi là Trần Dương.

H: 10 4- *

Tôi gpị c?iệrc cỉển để xóc rc/iận CỈÍỘC hẹn vào lúc 10 rưởi

sáng ngày kia. Sáng nay tôi có gọi điện cho ông,

nhưng ông đang họp. Cô Phương Mai đã sắp xếp cuộc

hẹn cho chúng ta.

T: m%iầ . Aiìl 10 A -f JL.

Cảm ơn ông. 10 rưỡi chúng ta gặp nhau nhé.

~ƯÙ( vựng

■£•# sắp xếp; bố trí

*ầik xác nhận

ĨY ử- họp

Ỉ5 £\J hẹn trước

10

■Hội tỈAoợi 3

T: F& /ệ- Trần Dương

H: Hải Minh

T: m m w f c i - '

Chào ông, tôi là Trần Dương, tôi muốn gặp ông Hải

Minh.

H: m n , ĩ ị ì ĩ k i . , .

Chào ông Trần Dương, tôi là Hải Minh đây.

T: ¿0 'fổ ^ £ ín £1 &■ ° -ắằ, £ 5] Ri] gij ỳe

£ , ¿ # 4 1 # £ &Bf fil T . .

¿£ rằng tôi p/iảỉ huỷ cuộc hẹn của chúng ta. Công ty

hàng không vừa thông báo cho tôi biết, chuyến bay

của tôi đã đổi lại lịch. Rất xin lỗi ông.

H: »

Không sao.

Chúng ta hẹn gặp vào dịp khác được không? Thứ hai

tuần sau tôi quay lại.

H: / Ị |~ T ^ 4 .

Thứ hai tuần sau tôi có cuộc hẹn khác rồi. 4 giờ chiều

thứ ba tôi rảnh đấy.

T .iftf], ì#ìtf®éộ3£Aí.

Được rồi, cảm ơn ông đã hiểu cho tôi.

H: T '£ ^ o í W ẵ £ .

Không có gì. Đến khi đó gặp lại nhé.

T: # & =

Chào ông.

11

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!