Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Việc sử dụng ngôn ngữ thứ nhất khi dạy tiếng Anh trên lớp học của giáo viên Trung học Phổ thông
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
THAI NGUYEN UNIVERSITY
SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
NGUYEN THI THU HIEN
HIGH SCHOOL TEACHERS’ EMPLOYMENT OF FIRST
LANGUAGE IN THEIR ENGLISH CLASSROOM INSTRUCTION
(Việc sử dụng ngôn ngữ thứ nhất khi dạy tiếng Anh trên lớp học của
giáo viên Trung Học Phổ Thông)
M.A THESIS
Field: English Linguistics
Code: 8220201
THAI NGUYEN – 2019
THAI NGUYEN UNIVERSITY
SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
NGUYEN THI THU HIEN
HIGH SCHOOL TEACHERS’ EMPLOYMENT OF FIRST
LANGUAGE IN THEIR ENGLISH CLASSROOM INSTRUCTION
(Việc sử dụng ngôn ngữ thứ nhất khi dạy tiếng Anh trên lớp học của
giáo viên Trung Học Phổ Thông)
M.A. THESIS
(APPLICATION ORIENTATION)
Field: English Linguistics
Code: 8220201
Supervisor: Nguyen Thi Hang, Ph.D.
THAI NGUYEN – 2019
i
STATEMENT OF AUTHORSHIP
The thesis entitled “High school teachers’ employment of first language in their
English classroom instruction” has been submitted to School of foreign languages,
Thai Nguyen University for the Master of English language.
I hereby declare that this thesis and the work presented in it are my own and
have been generated by me as the result of my own original research. All references
and all sources of information used in it have been specifically acknowledged.
My thesis does not contain work extracted from a thesis, dissertation or research
paper previously presented for another degree or diploma at this or any other
universities.
Signature: ..................................
Name: Nguyen Thi Thu Hien
Date: ........./............/2019
Approved by
Signature:
Dr. Nguyen Thi Hang
ii
ACKNOWLEDGEMENT
I would like to acknowledge my indebtedness and render my warmest thanks
to my supervisor, Dr. Nguyen Thi Hang, who made this work possible. I am grateful
to her for her patience, her encouragement and insightful suggestions.
My special thanks are definitely to high school teachers in Quang Ninh
province who agree to participate in my study. During my Data collection, they
always provide me with great help.
I would like to extend my thanks to my family: my mother, my husband and
my daughter, who are always by my side and encourage me to accomplish this thesis.
iii
ABSTRACT
This study investigates the practice of code switching among English language
teachers at high school in Vietnam with practical experience in English as a foreign
language. It places a focus on the situations in which teachers use their first language
within their English instruction in their English classroom, and the reasons why
teachers utter Vietnamese when giving instruction of English in their classes.
An ethnographic research design is applied in the study. The research is based
on the data analysis of four typical high school teachers’ code switching from three
sources of information: class observations, class recordings, and interviews with
teachers.
It was found that the teachers practiced code-switching very commonly in their
English instruction in different situations such as presenting vocabulary, presenting
pronunciation, presenting grammar rules, correcting mistakes and keeping class
management. Specific examples were illustrated and interpreted in each situation to
provide the context where the teachers practised code switching.
At the same time, the reasons why they code switched were revealed. These
ranged from the teachers’ personal reasons to those for students’ sake: students’
English proficiency, time saving strategy and teachers’ habits. Among which,
students’ low level of English was the most popular factor that teachers took into
consideration when deciding to use their first language frequently.
Based on the findings of the study, recommendations are provided for English
teachers for situations where teachers’ code-switching could be encouraged and many
other situations, their code-switching should generally be avoided.