Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Phan tich tu hoa trong bai tay tien
MIỄN PHÍ
Số trang
2
Kích thước
139.1 KB
Định dạng
PDF
Lượt xem
935

Phan tich tu hoa trong bai tay tien

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Đề bài: Phân tích từ Hoa trong bài Tây Tiến

Bài làm

"Tây Tiến" là bài thơ nổi tiếng của nhà thơ xứ Đoài Quang Dũng. Nói đến Tây

Tiến, người ta nói đến một thứ ngôn ngữ thơ tài hoa, đậm màu sắc bi tráng và

lãng mạn. Bài thơ có nhiều hình ảnh đẹp, nhiều câu chữ xuất thần. Chữ "Hoa" xuất hiện ba lần trong toàn bài, đạt tới sự thăng hoa của cảm xúc

nhưng nhiều người chưa hiểu thật đúng và sâu sắc ý thơ. Chữ "Hoa" thứ nhất xuất hiện trong dòng thứ 4, khổ 1 của bài thơ gợi ra nhiều

cách hiểu khác nhau: "Sông Mã xa rồi Tây Tiến ơi!

Nhớ về rừng núi, nhớ chơi vơi

Sài Khao sương lấp đoàn quân mỏi

Mường Lát Hoa về trong đêm hơi" Chữ "Hoa" trong hình ảnh "Hoa về trong đêm hơi" ở câu thơ trên có nhiều

người (nhất là học sinh) hiểu theo nghĩa: Đoàn quân Tây Tiến về Mường Lát

trong đêm mang theo cả hương hoa rừng. Cách hiểu thứ hai nghiêng về nghĩa

vốn có của từ "Hoa" nghĩa là bông hoa rừng. Khi phân tích , bình giảng cũng

có người hiểu theo nghĩa "Hoa" chính là hình ảnh ẩn dụ chỉ các chiến sĩ Tây

Tiến. Đôi khi người ta cũng cho rằng đó chỉ là một thủ pháp lạ hóa ngôn từ của

Quang Dũng mà thôi. Sách giáo khoa không có phần chú thích chữ này,và thực

tế cho thấy , khi tìm hiểu bài thơ, ít có nhà nghiên cứu, hay người viết nào luận

bàn thật sâu sắc từ này, vì chưa hiểu rõ nên người ta thường bỏ qua vẻ đẹp của

nó. Nhìn lại một số các hiểu từ "hoa" như trên, tôi cho rằng chưa thỏa đáng. Cách

hiểu thứ nhất là cách hiểu suy diễn, vì ở đây không hề xuất hiện từ "hương", do

đó không thể hiểu là "Hương hoa". Theo cách hiểu thứ hai, đặt trong văn cảnh

bài thơ, đoàn quân Tây tiến về Mường Lát trong đêm, chữ "Hoa" với nghĩa là

"Hoa rừng" tỏ ra không phù hợp vì trong đêm tối, nhất là đêm hơi, đêm sương

nhà thơ dù tinh tế đến đâu cũng không thể nhìn thấy vẻ đẹp của hoa. Cách hiểu

thứ ba, mới nhìn có vẻ hợp lý hơn hai cách trước, tuy nhiên, trong văn học, người ta thường lấy hoa làm biểu tượng cho vẻ đẹp của người phụ nữ, chứ

không thấy "Hoa" là biểu tượng cho người lính bao giờ. Vì thế, cũng không

nên hiểu theo cách đó. Còn nếu nói, đó chỉ là thủ pháp lạ hóa về ngôn từ của

nhà thơ, thì chỉ đúng phần nào, ví dụ lạ hóa đến mức nào, ngôn từ cũng phải

mang trong nó một ý nghĩa, một hàm ý nào đó. Theo "Từ điển tiếng việt" chữ "Hoa" đứng một mình mang tới 7 nghĩa, nhưng

áp vào trường hợp trên, tôi thấy không có từ nào phù hợp. Chữ "Hoa" trong từ

ghép có tới 51 từ, trong đó chỉ có 2 từ là "Hoa đăng", "Hoa đèn" hay "Hoa

chúc" (Từ điển Hán Việt- Đào Duy Anh) mang tính chất phù hợp hơn cả. Nhưng ta nên lý giải như thế nào để đúng với bài thơ ?

Đi tìm một cách luận giải hợp lý, tôi cho rằng để hiểu chữ "Hoa" thứ nhất ta

nên bàn thêm về chữ "Hoa" thứ hai trong khổ thơ tiếp theo: "Doanh trại bừng lên hội đuốc hoa

Kìa em xiêm áo tự bao giờ

Khèn lên man điệu nàng e ấp

Nhạc về Viêng Chăn xây hồn thơ"

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!