Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Đàm thoại tiếng Hoa phổ thông cho mọi người
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
NGỌC HÒA-QUỐC BÌNH
ĐÀM THOẠI o
TIẾNG HOA PHỂ THÔNG
CHO MỌI NGƯỜI
NHÀ X U Ấ T BÀN TH AN H N IÊN
LỜI NỐI ĐÂU
Bạn đang cầm trên tay quyển sách “Đàm thoại Tiếng Hoa Phổ
Thông Cho Mọi Người” với những câu đàm thoại trên dựa trên các hoạt
động giao tiếp hằng ngày đáp ứng nhu cầu thực tế của các bạn. Việc học
tiếng Hoa thật khó, tuy nhiên với quyển sách này bạn sẽ có cái nhìn khác
hơn, giúp bạn có kiến thức vững vàng hơn.
Nội đung sách được chia thành bôn phần:
Từ phần 1 đến phần 3 bao gồm: các câu giao tiếp thông dụng từ trình
độ sơ cấp đến cao cấp, những câu giao tiếp được lựa chọn không chỉ giúp bạn
đọc tăng thêm kiến thức về ngôn ngữ giao tiếp hằng ngày mà còn giúp bạn
hiểu được rõ hơn về lễ hội, phong tục, tập quán của đất nước và con người
Trung Hoa nơi có nhiều nét tương đồng với văn hóa dân tộc Việt Nam.
Phần 4 giới thiệu các câu giao tiếp trong hoạt động thương mại cơ
bản, giúp bạn làm giàu thêm vốn từ chuyên ngành kinh doanh đồng thời
trang bị cho bạn những câu tiếng Hoa thông dụng đáp ứng thực tế công việc
của bạn.
Sách được tổng hợp từ những câu giao tiếp thông dụng nhất thuộc
nhiều lĩnh vực khác nhau, sử dụng một cách khéo léo bạn không những nắm
được cách hành văn mà còn tăng thêm vốn kiến thức về xã hội. Sách trình
bày rõ ràng ngắn gọn và dễ hiểu được kèm theo đĩa CD do chính người bản
ngữ đọc giúp bạn luyện giọng thật chính xác.
Mặc dù đã cô' gắng hết sức, bộ phận biên soạn không tránh khỏi
những sai sót ngoài ý muôn, rất mong bạn đọc chân tình đóng góp ý kiến xây
đựng để sách được hoàn thiện tốt hơn trong những lần xuất bản sau.
Nhóm biên soạn
Phán 1
~tT>*ÌKih đ ô s ơ C .Ổ .Ọ
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Nguời
Bài 1 Chào hỏi
dìyĩ kè
l.
kèwén
wènhòu
Bài đọc
Zhang
Luó xiãnsheng
Ông Zhang
xiãnsheng
Ông Luo
Zhang xiãnsheng Luó xiãnsheng zão'ãn
Ông Zhang: Xin chào, anh Luo.
S I H Í I A S I I T .
Luó xiõnsheng zâo' ãn women hẽnjiũ méi jiànmiàn le ni jìnlói hâo ma
Ông Luo: Xin chào. Đã lâu chúng ta không gặp nhau. Lâu nay anh vẫn khỏe
M o % ìtf.
Zhang xiãnsheng hẽn hão xièxie
Ông Zhang: Tôi vẫn khỏe, cám ơn anh.
Luó xiỗnsheng nĩ jiali de rén dõu hão ma
Ông Luo: Thế còn gia đình anh?
Zhõng xiãnsheng tãmen dõu hẽn hâo qingtì w ỗw ènhòuni táitai
Ông Zhang: Họ vẫn khòe. Cho tôi gời lời hỏi thăm đến vợ của anh nhé.
V i .
Luó xiãnsheng xièxie zàijiàn
Ông Luo: Cảm ơn. Tạm biệt.
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phố Thông Cho Mọi Người
Zhang xiãnsheng zàijiàn
Ông Zhang: Tạm biệt.
Từ và cụm từ
cíyũ
(1 ) -¥■£ chào (buổi sáng)
zâo' ãn
( 2 ) Í S A một then gian dài
hẽn jiũ
(3 ) iÃL® gặp
jiànmiàn
(4 ) gần đây
jìnlỏi
(5 ) i m khỏe
hẽn hâo
(6) cảm ơn
xièxie
(7 ) ỆLẼL ở nhà
jiãli
(8 ) t m lòi hỏi thăm
wènhòu
(9 ) X X vợ
tàitai
(1 0 ) S J E tạm biệt
zòijiàn
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phố Thông Cbo Mọi Nguời
Bài 2 Mời vào
d ì'èr kè qing jìnlỏi
1. Bài đọc
kèvvén
Ông Luo
Luó xiãnsheng
Bà Lin
Lín tàitai
Luó xiãnsheng qĩ ngwèn Lí n xiãnsheng zài jiã ma
Ông Luo: Xin lỗi có ông Lin ở nhà không?
Líntàitai tãb ú zàijiã qĩngwèn nín shì nẻi wèi
Bà Lin: Anh ấy không có ờ nhà. Xin lỗi, ông là ai vậy?
m í t e m Ị s i í L ầ P t t .
Luó xiãnsheng wỗ shì tã de péngyou Luó Dàwèi
Ông Luo: Tôi là David Luo, bạn của ông Lin.
Ịg! 5RỈ9Ỉ, M ,
Líntàitai: õ shì Luó xiãnsheng huãnyíng
huãnyíng qỉngjìnlái zuò
Bà Un: ô , ông là Luo à. Xin chào, xin chào. Mời ông vào ạ.
Luóxiãnsheng nínshì Líntàitaiba mỏfón nín bả
zhèi fềng xìn jiãogẽi Lí n xiãnsheng
Ông Luo: Bà có phài là bà Lin không. Phiền bà đưa lá thư này cho ông Lin
được không?
Lín tàitai hỗo de yõu shénme shì r yòo gòosu tã ma
- 10-
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người
Bà Lin: Được chứ. Ông có muốn nhán gì cho anh ấy không?
à & m m j L 7 o
Luó xiãnsheng méi biéde shì r le
Ông Luo: Không, không có gì.
M ấ - £ ) l o
Lí n tàitai ní n zuò yíhuì r wõ qù dào bẽi chá
Bà Lin: Ông đợi một lát nhé. Để tôi mời ông một tách ừà.
Luó xiãnsheng : bié kèqi
Ông Luo: Xin đừng khách sáo!
2. ìỊlìg- Từ và cụm từ
cíyũ
(1 ) m xin lỗi, xin hỏi
qlngvvèn
(2 ) m ũ ai, người nào
nẽi wèi
(3 ) bạn
péngyou
(4 ) hoan nghênh, xin chào
huãnyíng
(5 ) ì # ; ® * xin mời vào
qĩng jìnlỏi
(6 ) tôEM làm phiền
mỏfan
(7 ) iỀ lá thư
xìn
(8) JL một lát
yíhuì r
(9 ) & trà
chỏ
(10) đừng khách sáo
bié kèqi
- 11 -
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phồ Thông Cho Mợi Ngưcri
Bài 3 Hỏi dường
dìsãn kè wènlù
1. Bài đọc
kèwén _____________________________
ífé.^ậr Khách du lịch
lũkè
Nữ sinh
nữ-xuésheng
M % : ã,
lũkê qìngwèn dào shijiè màoyi zhõngxĩn zẽrune zỗu
Khách du lịch: Xin lỗi, đến Trung tâm thưomg mại Thế giới đi đường nào ạ?
¿ T O £ i á ; L é ! Ế B ± .
nữ-xuésheng nĩ kẽyl zài zhèr zuò bãshì
Nữ sinh: Ông có thể đi bàng xe buýt đến đó.
m ẻ Ê ầ W ^ G ± ?
lùkè nà wỗ yĩnggãi zuò jĩ hào bãshì
Khách du lịch: Tôi có thể đi xe buýt loại nào?
# T Í .
nũ-xuésheng nĩ kẽyĩ zuò jiũshíqĩ huò yõoliùliù hào , dàyuẽ guòle liù-ql
ge zhàn jiù dẽi xià chẽ
Nữ sinh: Ông có thể đi xe buýt số 97 hoặc số 166. Ông xuống xe sau khi đã
qua 6 hoặc 7 trạm xe buýt.
lũkè shì-bushì yí xià chẽ jiù kẽyi kàndào shìjiè mào yi zhõngxĩn
Khách du lịch: Điều đó có nghĩa là Trung tâm Thương mại Thế eiới sẽ
được nhìn thấy sau khi tôi xuống xe à?
- 12-
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người
X í T o Ĩ T Ệ t t t l Ễ . n & & ,
nũ-xuésheng duì le xiàle chẽ wàng qián zhí zỗu zài zhuăn zuỗ shàng tiã
nqióo guòle tiãnqiáo jiù shi shìjiè màoyi zhỏngxĩnle
Nữ sinh: Đúng vậy. Sau khi rời khỏi xe buýt, ông đi thẳng về phía trước, rẽ
trái, lên cầu vượt, qua khỏi cầu là Trung tâm Thương mại Thế giới.
lúkè íềichứng xièxie nĩ
Khách du lịch: Cảm ơn cô rất nhiều. ^
‘ T
nũ-xuésheng bù kèqi ^ _
Nữ sinh: Không có chi. '— T
2. ìẽỊìằ Từ và cụm từ
cí yũ
(1 ) IỈẾí^ ÍịỉĨ Jơ Trung tâm thircmg mại thế giới
shìjiè màoyì zhõngxĩn
(2 ) i S ì ẫ nên
yĩnggăi
(3 ) số hiệu bao nhiêu
jĩ hào
(4 ) E ± xe buýt
bãshì
(5 ) X Í 7 đúng, phải
duì le
( 6 ) ttĩtíí về phía trước
wàng qián
(7 ) k ì Ề đi thẳng
zhf zỗu
(8 ) í ệ £ rẽ trái
zhuỗn zuỗ
(9 ) cầu vượt
tiãnqiáo
(1 0 ) « rất, phi thường
íềicháng
- 13-
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Nguời
Bài 4 Nói về thời tiế t
dìsì kè tán tiãnqì
1.
Kèwén
Bài đọc
Zhang xiãnsheng
Lín xiãnsheng
Ông Zhang
Ông Lin
lín xiãnsheng jlntian tiãnqì hâo rè a
Ông Lin: Hôm nay trời nóng thật.
m m i < P n f t n M = + r a & .
zhõng xiãnsheng shì a jlntian tèbié rè tĩngshuõ qì vvẽn shi sõnshísì d
ù
Ông Zhang: Vâng, hôm nay rất nóng. Nghe nói nhiệt độ khoảng 34 độ c
línxiõnsheng ni men zhèr tiãnqi de biànhuà kẽ zhẽn dà ya
Ông Lin: Thời tiết ở đây thay đổi nhanh quá.
é ^ l f t ± Z T T - a * M R e i
zhõng xiõnsheng nì shuõde méi cuò zuótiãn wanshang hói xiàle yĩ chỗng
dàyữ ne
Ông Zhang: Anh nói đúng đấy. Tối hôm qua hãy còn có một trận mira lớn
11 n xiãnsheng guàibude zuótiãn Nvànshang nàme lẽng
Ông Un: Thảo nào đêm qua lạnh đến thế.
5 Ổ S « a ỉ ] i 3 # T .
- 14-
Đàm Thoại Tiếng Hoa Phổ Thông Cho Mọi Người
zhõng xiõnsheng wỗmen dỏu xí guàn le dào bù juéde
Ông Zhang: Chúng tôi đã quen như vậy rồi, nên chẳng cảm thấy gì.
lí n xiãnsheng yẽxũ wỗ yào guò yìxiẽ shí hou cái néng shìyìng
Ông Lin: Có lẽ tôi cần có thời gian mới thích nghi được.
2. T O Từ và cụm từ
cíyũ
(1 ) thời tiết
tiãnqì
(2 ) B nóng
rè
(3 ) nhiệt độ
qìwẽn
(4 ) thay đồi, biến hóa
biànhuà
(5 ) mưa lớn
dàyũ
(6 ) không có gì ngạc nhiên
guàibude
(7 ) & lạnh
lẻng
(8 ) quen, thói quen (tập quí
xíguàn
(9 ) cảm thấy
juéde
(10) 3ãl& thích nghi, thích ứng
shìyìng
- 15-