Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

The Routledge Handbook of Language and Culture
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
THE ROUTLEDGE HANDBOOK OF
LANGUAGE AND CULTURE
The Routledge Handbook of Language and Culture presents the first comprehensive survey of research
on the relationship between language and culture. It provides readers with a clear and accessible
introduction to both interdisciplinary and multidisciplinary studies of language and culture, and
addresses key issues of language and culturally based linguistic research from a variety of
perspectives and theoretical frameworks.
This Handbook features thirty-three newly commissioned chapters which:
cover key areas such as cognitive psychology, cognitive linguistics, cognitive anthropology,
linguistic anthropology, cultural anthropology, and sociolinguistics
offer insights into the historical development, contemporary theory, research, and practice of
each topic, and explore the potential future directions of the field
show readers how language and culture research can be of practical benefit to applied areas
of research and practice, such as intercultural communication and second language teaching
and learning.
Written by a group of prominent scholars from around the globe, The Routledge Handbook of
Language and Culture provides a vital resource for scholars and students working in this area.
Farzad Sharifian is a Professor within the School of Languages, Literatures, Cultures, and
Linguistics, and the Director of Language and Society Centre at Monash University, Australia.
Routledge Handbooks in Linguistics
Routledge Handbooks in Linguistics provide overviews of a whole subject area or sub-discipline in
linguistics, and survey the state of the discipline, including emerging and cutting-edge areas.
Edited by leading scholars, these volumes include contributions from key academics from
around the world and are essential reading for both advanced undergraduate and postgraduate
students.
The Routledge Handbook of Syntax
Edited by Andrew Carnie, Yosuke Sato and Daniel Siddiqi
The Routledge Handbook of Historical Linguistics
Edited by Claire Bowern and Bethwyn Evans
The Routledge Handbook of Semantics
Edited by Nick Riemer
The Routledge Handbook of Linguistics
Edited by Keith Allan
THE ROUTLEDGE
HANDBOOK OF LANGUAGE
AND CULTURE
Edited by
Farzad Sharifian
First published 2015
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
and by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2015 Selection and editorial matter, Farzad Sharifian; individual chapters, the contributors
The right of the editor to be identified as the author of the editorial material, and of the
authors for their individual chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of
the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any
form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter
invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval
system, without permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and
are used only for identification and explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
The Routledge Handbook of language and culture / edited by Farzad Sharifian.
1. Language and culture--Handbooks, manuals, etc. 2. Linguistics--Handbooks, manuals, etc.
I. Sharifian, Farzad, editor.
P35.R68 2014
306.44--dc23
2014016038
ISBN: 978-0-415-52701-9 (hbk)
ISBN: 978-1-315-79399-3 (ebk)
Typeset in Bembo
by Taylor and Francis Books
CONTENTS
List of figures and tables ix
List of contributors x
Acknowledgements xv
PART I
Overview and historical background 1
1 Language and culture: overview 3
Farzad Sharifian
2 Linguistic relativity: precursors and transformations 18
John Leavitt
PART II
Ethnolinguistics 31
3 Ethnosyntax 33
Anna Gladkova
4 Ethnosemantics 51
John Leavitt
5 Ethnopragmatics 66
Cliff Goddard, with Zhengdao Ye
v
PART III
Studies of language and culture 85
6 Linguaculture: the language–culture nexus in transnational
perspective 87
Karen Risager
7 Language, gender, and culture 100
Lidia Tanaka
8 Language, culture, and context 113
Istvan Kecskes
9 Language, culture, and politeness 129
Sara Mills
10 Language, culture, and interaction 141
Peter Eglin
11 Culture and kinship language 154
David B. Kronenfeld
12 Cultural semiotics 170
Peeter Torop
13 Culture and translation 181
Nigel Armstrong
14 Language, culture, and identity 196
Sandra R. Schecter
15 Language and culture history: the contribution of linguistic
prehistory 209
Patrick McConvell
PART IV
Language, culture, and cognition 225
16 Embodiment, culture, and language 227
Ning Yu
17 Culture and language processing 240
Crystal J. Robinson and Jeanette Altarriba
Contents
vi
18 Language, culture, and prototypicality 253
Frank Polzenhagen and Xiaoyan Xia
19 Colour language, thought, and culture 270
Don Dedrick
20 Language, culture, and spatial cognition 294
Penelope Brown
21 Space, time, and space–time: metaphors, maps, and fusions 309
Chris Sinha and Enrique Bernárdez
22 Culture and language development 325
Laura Sterponi and Paul F. Lai
23 Language and cultural scripts 339
Anna Wierzbicka
24 Culture and emotional language 357
Jean-Marc Dewaele
PART V
Research on language and culture in related
disciplines/sub-disciplines 371
25 Language and culture in sociolinguistics 373
Meredith Marra
26 Language and culture in cognitive anthropology 386
Claudia Strauss
PART VI
Language and culture in applied domains 401
27 Language and culture in second language learning 403
Claire Kramsch
28 Writing across cultures: ‘culture’ in second language writing studies 417
Dwight Atkinson
29 Language and culture in second dialect learning 431
Ian G. Malcolm
Contents
vii
30 Language and culture in intercultural communication 445
Hans-Georg Wolf
31 World Englishes and local cultures 460
Andy Kirkpatrick
PART VII
Cultural linguistics: past, present, and future directions 471
32 Cultural Linguistics 473
Farzad Sharifian
33 A future agenda for research on language and culture 493
Roslyn M. Frank
Index 513
Contents
viii
FIGURES AND TABLES
Figures
4.1 Pronominal dimensions 60
8.1 Understanding context 118
8.2 The dynamic model of meaning 120
12.1 Jakobson’s model of communication 171
12.2 Hierarchy of objective and descriptive languages 174
12.3 Metacommunication and intercommunication 177
16.1 The difference between Western and Chinese cultures in the conceptualization
of ‘person’ 234
21.1 An Amondawa speaker spatially maps the seasonal time intervals 318
30.1 The artefactual result of a conceptual blend, with Western eating utensils and
Asian eating utensils as separate input spaces 456
32.1 A diagrammatic representation of Palmer’s (1996) proposal for Cultural
Linguistics 474
32.2 Model of cultural cognition, cultural conceptualizations, and language 478
32.3 Diagrammatic representation of a cultural schema (adapted from Sharifian, 2011) 479
Tables
1.1 Three different paradigms in the history of the study of language
as culture (Duranti, 2003) 4
5.1 Semantic primes (English exponents) 67
5.2 Fifty Anglo English cultural keywords (Wierzbicka 2014) 70
15.1 The terms mana, marna and japi in Walmajarri and Warlpiri 219
17.1 Summary of relevant findings 250
21.1 Space–time correspondences in the genetically unrelated Andean languages
Aymara (Nuñez and Cornejo 2012) and Quechua (e.g. Hurtado de Mendoza
2002; Bernárdez, 2014) 320
32.1 A comparison of Aboriginal and Anglo-Australian meanings for ‘family’ 484
33.1 Traditional view and distributed cognition view (adapted from
Waloszek (2003); Hollan, Hutchins and Kirsh (2000)) 502
ix
CONTRIBUTORS
Jeanette Altarriba is a professor of psychology and Vice Provost and Dean for Undergraduate
Education at the University at Albany, State University of New York, as well as the Director of
the Cognition and Language Laboratory at SUNY-Albany. Her research interests include
psychology of language, psycholinguistics, second language acquisition, bilingualism, knowledge
representation, eye movements and reading, concept and category formation, and cognition and
emotion.
Dwight Atkinson is Associate Professor of English at Purdue University, Indiana, USA. His
primary research interests are second language writing, second language acquisition, qualitative
research methods, theories of culture, and English language education in the lives of first-generation
learners in India. Recent publications include articles in TESOL Quarterly, Language Teaching,
Encyclopedia of Second Language Acquisition (Routledge), and the edited volume, Alternative
Approaches to Second Language Acquisition (Routledge).
Nigel Armstrong is senior lecturer in French at the University of Leeds, UK. His current
teaching and research focus on two related subject areas: sociolinguistic variation in contemporary spoken French; and the study, from a translation perspective, of how language is
used in popular culture. Previous publications include Translation, Linguistics, Culture and (with
Ian Mackenzie) Standardization, Ideology and Linguistics.
Enrique Bernárdez is Professor of Linguistics at the Complutense University, Madrid. His
main areas of research are the relations between language and culture, cognitive linguistics,
Modern Icelandic, and Amerindian languages. He has published several books, among them:
Introducción a la Lingüística del Texto (Madrid, 1982); ¿Qué son las lenguas? (1999, 2004); El lenguaje
como cultura (2008).
Penelope Brown is a linguistic anthropologist affiliated with the Max Planck Institute for
Psycholinguistics in the Netherlands. She has worked for many years in the Mexican Tzeltal
Maya community of Tenejapa, focusing on the study of adult language use in its sociocultural
context and on Tzeltal child language acquisition and socialization.
x
Don Dedrick is an associate professor at the University of Guelph, Ontario, Canada, where he
teaches in the Department of Psychology and the Department of Philosophy. He has a Ph.D. in
philosophy from the University of Toronto. He has written about colour and cognition, as well
as the metaphysics of colour.
Jean-Marc Dewaele is Professor of Applied Linguistics and Multilingualism at Birkbeck,
University of London. His areas of research include individual differences in second language
acquisition and multilingualism. He is editor of the International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, former president of the European Second Language Association, and executive
committee member of the International Association of Multilingualism.
Peter Eglin is Professor of Sociology at Wilfrid Laurier University, Waterloo, Canada. His
academic interests are ethnomethodology and conversation analysis, philosophy of social
science, human rights, and the responsibility of intellectuals. He is author of Talk and Taxonomy:
A Methodological Comparison of Ethnosemantics and Ethnomethodology (1980) and Intellectual
Citizenship and the Problem of Incarnation (2013).
Roslyn M. Frank is Professor Emeritus at the University of Iowa, co-editor of Body, Language
and Mind, Vol. 1 Embodiment and Vol. 2 Sociocultural Situatedness (2008). Her research areas are
cognitive linguistics, ethnography, and anthropological linguistics with a special emphasis on the
Basque language and culture.
Anna Gladkova is an adjunct lecturer in linguistics at the School of Behavioural, Cognitive
and Social Sciences, University of New England, Australia. Her research interests are in the areas
of semantics, ethnopragmatics, linguistic anthropology, and intercultural communication.
Cliff Goddard is Professor of Linguistics at Griffith University, Brisbane, Australia. He is a
leading proponent of the Natural Semantic Metalanguage approach to semantics and its sister
theory, the cultural scripts approach to pragmatics. His major publications include the edited
volumes Ethnopragmatics (2006), Cross-Linguistic Semantics (2008), and Semantics and/in Social
Cognition (2013, special issue of Australian Journal of Linguistics), the textbook Semantic
Analysis (2nd edn, 2011), and Words and Meanings: Lexical Semantics across Domains, Languages and
Cultures (co-authored with Anna Wierzbicka, 2014).
Istvan Kecskes is Professor of Linguistics and Education at the State University of New York,
Albany, USA where he teaches graduate courses in pragmatics, second language acquisition and
bilingualism, and directs the English as a Second Language Ph.D. and MA programmes. Professor Kecskes is the President of the American Pragmatics Association, and the founding editor
of several international journals, including Intercultural Pragmatics.
Andy Kirkpatrick is Professor in the Department of Languages and Linguistics at Griffith
University, Brisbane Australia. He is the author of World Englishes: Implications for International
Communication and English Language Teaching (2007), and the editor of The Routledge Handbook of
World Englishes. His most recent book is English as an International Language in Asia: Implications
for Language Education (2012, co-edited with Roly Sussex).
Claire Kramsch is Professor of German and Affiliate Professor of Education at the University
of California at Berkeley, US. Her research interests are foreign language learning and teaching,
Contributors
xi
discourse analysis and the relation of language and culture. Her recent books include Language
and Culture (1998) and The Multilingual Subject (2009). She is guest editor of a 2014 special issue
of the Modern Language Journal (on teaching foreign languages in an era of globalization), and is
currently editing with Ulrike Jessner Multilingualism: The Challenges, to be published in 2015.
David B. Kronenfeld is Professor Emeritus of Cognitive Anthropology at the University of
California/Riverside. He has published several books on kinship, semantics, and pragmatics, as well
as articles addressing social organization, agent-based simulation, ethnicity, and the relationship
among language, culture, and thought.
Paul F. Lai teaches Issues in English Teaching and Language Study for Educators at the
University of California, Berkeley, Graduate School of Education. His areas of research include
language, learning, and civic socialization among diverse youth. He has conducted practitioner
inquiry, discourse analysis, and case study research projects on US immigrant youth, foreign
language classes, and youth action research.
John Leavitt is Professor in the Department of Anthropology at the Université de Montréal,
Canada, specializing in linguistic anthropology. His areas of research include comparative
mythology, spirit possession and its relation to language, and the history of ideas about language
diversity, with field research in the Central Himalayan region of northern India. He is the author
of Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought (2011).
Ian G. Malcolm is Emeritus Professor of Applied Linguistics at Edith Cowan University in
Perth, Western Australia. He has carried out research and published extensively on Aboriginal
English and, with the help of Aboriginal and non-Aboriginal colleagues, has contributed to the
development of the ‘two-way bidialectal education’ approach which is widely recognized and
practised in Australia.
Meredith Marra is a senior lecturer at Victoria University of Wellington, New Zealand, where
she teaches sociolinguistics at all levels. Meredith’s core research interest is workplace discourse,
especially the language of business meetings and the role of humour, gender, and most recently
ethnicity at work.
Patrick McConvell is a Discovery Outstanding Research Award (DORA) Fellow of the
Australian Research Council at the Australian National University, working on the AustKin
kinship project, and on linguistic evidence for prehistoric groupings and migrations in Australia.
Sara Mills is Research Professor in Linguistics at Sheffield Hallam University. She researches
feminist linguistics and politeness theory. She has published books, including Gender and Politeness
(2003), Language and Sexism (2009), and is currently working on a book on gender and representation with Abolaji, and a book on indirectness with Grainger. She is also working on a
project aiming to challenge the status of what we think we know about English politeness.
Frank Polzenhagen teaches English linguistics at the University of Heidelberg, Germany. The
main concern of his work has been to develop a synthesis of cognitive linguistics and variationist
sociolinguistics, with a focus on second-language varieties of English. His publications in this
field include Cultural Conceptualisations in West African English (2007) and World Englishes: A
Cognitive Sociolinguistic Approach (2009, co-authored with Hans-Georg Wolf).
Contributors
xii
Karen Risager is Professor Emerita in Cultural Encounters, Roskilde University, Denmark.
Her main research area is the structure of the relationship between language and culture in a
global and transnational perspective, including the concept of linguaculture, especially related to
the educational field and to the field of research itself (the multilingual research process). Her
books include Language and Culture: Global Flows and Local Complexity (2006) and Language and
Culture Pedagogy: From a National to a Transnational Paradigm (2007).
Crystal J. Robinson is a member of the Cognition and Language Laboratory at the University
at Albany, State University of New York. Her research includes investigating a potential adaptive
component in bilingual memory. She is also working on a collaborative project investigating
creative perception and production across cultures.
Sandra R. Schecter is Professor of Education and Applied and Theoretical Linguistics at York
University, Ontario, Canada. Her research and publications focus on language policy and
planning, language socialization, language and cultural identity, and bilingual and multilingual
language acquisition and learning.
Farzad Sharifian is Professor and the Director of Language and Society Centre at Monash
University, Australia. He is the author of Cultural Conceptualisations and Language (2011), the
founding editor of the International Journal of Language and Culture, and editor (with Ning Yu) of
the book series Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts.
Chris Sinha is Distinguished Professor of Cognitive Science at Hunan University. He is Past
President (2005–7) of the UK Cognitive Linguistics Association, Past President (2011–13) of the
International Cognitive Linguistics Association, and General Editor of the journal Language and
Cognition. Chris’s central research interest is in the relations between language, cognition, and
culture. A main aim of his research is to integrate cognitive linguistic with sociocultural
approaches to language, communication, and human development. He has published widely in
disciplines including anthropology, linguistics, education, evolutionary biology, connection science,
as well as developmental and cultural psychology.
Laura Sterponi is Associate Professor of Language Literacy and Culture at the University of
California, Berkeley Graduate School of Education. Merging her training in developmental
psychology (Ph.D., 2002) and applied linguistics (Ph.D., 2004), she has developed a research
programme that is centrally concerned with the role of language and literacy practices in children’s
development and education. Her studies have examined communicative practices in both
typical and atypical children (specifically children with autism). Her work has been published
in Human Development, Discourse Studies, Linguistics & Education, and Journal of Child Language.
Claudia Strauss is Professor of Anthropology at Pitzer College, California. She is the author of
Making Sense of Public Opinion: American Discourses about Immigration and Social Programs,
co-author (with Naomi Quinn) of A Cognitive Theory of Cultural Meaning, and co-editor (with
Roy D’Andrade) of Human Motives and Cultural Models. Her current research examines personal
narratives of unemployed Americans.
Lidia Tanaka is a senior lecturer in the Japanese and Asian Studies Program at La Trobe
University. Her research interests are in language and gender, and language in communicative
interactions. Her publications include a number of journal articles and the book Gender,
Contributors
xiii
Language and Culture: A Study of Japanese Television Interview Discourse (2004). She is currently
involved in a collaborative project looking at language changes in the speech of working-class
women in the Kobe area from 1989 to 2000.
Peeter Torop is Professor of Cultural Semiotics at the Department of Semiotics and the head
of the Institute of Philosophy and Semiotics at the University of Tartu, Estonia. He is also
co-editor of the journal of Sign Systems Studies and a co-editor of the book series Tartu Semiotics
Library. His latest books are: La traduzione totale. Tipi di processo traduttivo nella cultura (2010);
Tõlge ja kultuur [Translation and culture] (2011); (as co-editor, with Katalin Kroó) Text within
Text – Culture within Culture (2014).
Anna Wierzbicka is a professor of linguistics at the Australian National University. She is the
author of more than twenty books, spanning many disciplines across the humanities, all
underpinned by the conviction that an innate ‘alphabet of human thoughts’ is the key to all
human understanding and to the diversity of languages and cultures. She is originator of the
Natural Semantic Metalanguage approach to language, thought, and culture. Her latest books
are Imprisoned in English: The Hazards of English as a Default Language (2013) and Words and
Meanings: Lexical Semantics across Domains, Languages, and Cultures (co-authored with Cliff
Goddard, 2013).
Hans-Georg Wolf is Chair Professor for the Development and Variation of the English Language
at Potsdam University, Germany. His research interests include world Englishes, cognitive linguistics
(including cognitive sociolinguistics and cultural linguistics), corpus linguistics, pragmatics, colonial
language policy, and lexicography. His most recent books are A Dictionary of Hong Kong English:
Words from the Fragrant Harbor (2011, with Patrick J. Cummings), and World Englishes: A Cognitive
Sociolinguistic Approach (2009, with Frank Polzenhagen).
Xiaoyan Xia is a lecturer at the School of Foreign Languages and Literature, Beijing Normal
University, Beijing, China. Her research interest is in applied cognitive linguistics, second language
acquisition and foreign language teaching. Current research topics include cognitive approaches
to second language acquisition, cognitive approaches to contrastive written discourse analysis,
and the influence of differences in thinking modes on foreign language writing.
Zhengdao Ye is a Lecturer in Linguistics and Translation Studies at the School of Literature,
Languages, and Linguistics, The Australian National University. Her teaching and research
interests intersect meaning, culture, and translation. She has lectured and published extensively
in these areas.
Ning Yu is Professor of Applied Linguistics and co-director of the Confucius Institute at
Pennsylvania State University. His research focuses on the relationship between language, culture,
and cognition. His publications include two monographs, The Contemporary Theory of Metaphor: A
Perspective from Chinese (1998) and The Chinese HEART in a Cognitive Perspective: Culture, Body, and
Language (2009).
Contributors
xiv