Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Giai thich cau tuc ngu binh cu ruou moi
MIỄN PHÍ
Số trang
4
Kích thước
160.8 KB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1339

Giai thich cau tuc ngu binh cu ruou moi

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

Đề bài: Em hãy giải thích câu thành ngữ “Bình cũ rượu mới” Bài làm 1

Thành ngữ “Bình cũ rượu mới” được sử dụng trong cuộc sống của chính chúng

ta, nhưng dường như nó không được thông dụng trong đời sống nhiều lắm mà

nó lại được thể hiện nhiều trong các sáng tác văn chương. Trong tiếng Việt đa dạng của ta thì có rất nhiều những câu thành ngữ được

nói đến như “bình cũ rượu mới chính là câu nói được dùng để nói về các tác

phẩm văn nghệ dùng hình thức, thể tài, hay đó có thể chính là những thủ pháp

cũ để diễn tả nội dung, đề tài, chủ đề mới hơn. Thành ngữ “Bình cũ rượu mới”

là một hình ảnh so sánh rất hay. Cơ cấu ý nghĩa của thành ngữ ta cần giải thích ở đây là “bình cũ rượu mới” lại

như khá đơn giản. Nếu như chúng ta khai thác và lần theo tính biểu trưng của

các từ “bình”, “rượu” thì chắc chắn cũng sẽ sáng rõ. Bình được biết đến chính

là dụng cụ bằng sành, sứ có bầu chứa lại có miệng nhỏ và tùy theo cỡ cũng như

kiểu mà người ta dùng để đựng vôi, đựng rượu hay có thể dùng để cắm hoa. Chính vì thế mà lại có được bình vôi, bình rượu, bình hoa. Ta dường như cũng

thấy được bình trong thành ngữ này là bình rượu. Qủa thực đây là câu thành

ngữ có giá trị biểu trưng, có giá trị biểu trưng cho "cái chứa đựng". Còn đối với “rượu” lại như được biết đến chính là "cái được chứa đựng ở chính trong bình. Có lẽ rằng chính "Cái chứa đựng" và "cái được chứa đựng – “Bình” thực chất

là cách nói về hình thức và nội dung. Và chính vì thế mà khi nói bình cũ rượu

mới thì ai cũng có thể hiểu được là hình thức cũ, nội dung mới. Đặc biệt hơn ta

như thấy được chính kiều đáng quan tâm là tại sao có bao nhiêu thứ "chứa

đựng" và cả được "chứa đựng" khác nhau. Nhưng người viết chỉ chọn “bình” và “rượu” để có thể làm biểu trưng cho hình thức và nội dung? Lại thêm một

khúc mắc nữa, tại sao thành ngữ bình cũ rượu mới lại thường chỉ hình thức nội

dung của các tác phẩm văn nghệ mà thôi, chứ hoàn toàn không nhải là của cái

gì trong xã hội?

Trước hết, để nói và hiểu được câu này ta như phải nói rằng, việc tìm ra 'một' liên hệ giữa nội dung và hình thức hay nói cách khác đó chính là giữa những

"cái chứa đựng" và "cái được chứa dựng' không phải là chuyện dễ, nhất là khi

trình độ dân trí chưa cao như những thời kỳ trước đây. Cũng không phải bất kì

một ai trong xã hội cũng quan tâm đến điều này. Ta như thấy được dường như

đó là công chuyện của tầng lớp thượng lưu, có học vấn trong xã hội. Nhất là chính những tầng lớp này trong xã hội phần lớn là thi sĩ, thi sĩ những

người am hiểu. Hơn nữa họ lại chính là những người có khả năng sáng tác, thưởng thức văn nghệ và cái thú của những thi nhân xưa là vừa làm thơ hay cả

bình thơ. Thú vui của người xưa cũng chính là vừa uống rượu, ngắm trăng, xem hoa, nhàn đàm sự thế. Đối với họ, bình và rượu chính là những hình ảnh

những cái thật gần gũi, quen thuộc và cũng đầy thi hứng Bình rượu túi thơ mà

lại! Vậy đem ví thơ ca nói riêng, tác phẩm văn nghệ nói chung với bình rượu là

hợp lệ nhất. Người xưa thật tinh tế khi đã lấy bình để ví với hình thức tác phẩm, còn lại lấy

rượu ví với nội dung tác phẩm thì chẳng những đúng mà còn nói được cái ý về

quan hệ kế thừa giữa cái mới với cái cũ, giữa cái hiện đại với cái truyền thống

cả. Thật là ý nghĩa biết bao nhiêu.

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!