Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

ENSEIGNEMENT DE L’EXPRESSION ÉCRITE
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
TABLE DE MATIÈRES
INTRODUCTION................................................................................................................3
CHAPITRE I:.......................................................................................................................8
CADRE THÉORIQUE........................................................................................................8
I.1. Définition de la production écrite............................................................................8
I.2. Modèles de production...........................................................................................10
I.2.1. Modèle linéaire...............................................................................................10
I.2.2. Modèles non linéaires.....................................................................................10
I.2.2.1. Modèle de HAYES ET FLOWER...........................................................10
I.2.2.2. Modèle de BEREITER ET SCARDAMALIA........................................11
I.2.2.3. Modèle de DESCHÊNES.........................................................................12
I.2.2.4. Modèle de MOIRAND.............................................................................14
II. CONNAISSANCES INDISPENSABLES À L’EXPRESSION ÉCRITE............15
II.1.Connaissances textuelles.......................................................................................15
II.1.1. Types de texte................................................................................................15
II.1.2. Cohérence, cohésion et progression textuelle................................................20
II.1.2.1. Cohésion textuelle..................................................................................20
II.1.2.2. Cohérence discursive..............................................................................21
II.1.2.3. Progression textuelle..............................................................................22
II.2. Connaissances culturelles.....................................................................................24
II.3. Stratégies d’écritures............................................................................................25
II.3.1. Quelques stratégies en langue maternelle......................................................25
II.3.2. Quelques stratégies en langue étrangère........................................................26
III. RELATION ENTRE LA COMPRÉHENSION ET LA PRODUCTION DE
TEXTE............................................................................................................................26
III.1. Communication...................................................................................................27
III.2. Structures de connaissances................................................................................28
III.3. Structures parallèles............................................................................................28
IV. ÉVALUATION DE L’EXPRESSION ÉCRITE...................................................29
IV.1. Aperçu général sur l’évaluation de l’expression écrite.......................................29
IV.2. Critère d’évaluation de l’expression écrite.........................................................30
CHAPITRE II :..................................................................................................................32
ÉTAT DE L’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS........................32
(cursus de 3 ans).................................................................................................................32
ÉTUDE DE CAS................................................................................................................33
(Cas du lycée Yen Khanh B- Province de Ninh Binh)....................................................33
I. SITUATION D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS,
LANGUE ÉTRANGÈRE AU LYCÉE YEN KHANH B DE LA PROVINCE NINH
BINH................................................................................................................................33
I.1. Manuels en usage...................................................................................................33
I.2. Exercices d’expression écrite proposés dans les manuels.....................................34
I.3. Profil des apprenants..............................................................................................36
I.4. Enseignement –apprentissage de l’expression écrite en FLE au lycée Yen KhanhB
- province de Ninh Binh...............................................................................................37
II. ENQUÊTE.................................................................................................................38
1
II.1. Présentation de l’enquête......................................................................................38
II.2. Analyse de l’enquête.............................................................................................39
II.2.1. Questionnaire proposé aux élèves.................................................................39
II.2.1.1. Renseignements individuels...................................................................39
II.2.1.2. Interprétations des réponses des élèves..................................................39
II.2.2. Questionnaire proposé aux enseignantes...........................................................47
II.2.2.1. Renseignements individuels.......................................................................47
II.2.2.2. Interprétation des réponses des enseignantes.............................................48
CHAPITRE III:..................................................................................................................53
PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES..............................................................................53
I. DÉMARCHE PÉDAGOGIQUE DE L’ENSEIGNEMENT DE LA
PRODUCTION ÉCRITE..............................................................................................53
I.1 Étapes de l’enseignement de la production écrite...................................................53
I.1.1. Étape de pré-écriture.......................................................................................54
I.1.2 Étape d’écriture................................................................................................55
I.1.3. Étape de post- écriture.....................................................................................60
I.2. Fiche pédagogique.................................................................................................61
I.2.1. Objectifs..........................................................................................................62
I.2.2 Déroulement.....................................................................................................62
II. TERMES EXPRIMANT LES RELATIONS LOGIQUES SOUVENT
UTILISÉS EN L’EXPRESSION ÉCRITE .................................................................65
II.1. Cause.....................................................................................................................66
II.2. Conséquence.........................................................................................................66
II.4. Opposition.............................................................................................................68
Exercice suggéré.................................................................................................................68
II.5. Concession............................................................................................................69
III.6. Progression dans l’ analyse.................................................................................70
III. EXERCICES D’ENTRAINEMENT DE L’EXPRESSION ÉCRITE................70
III.1. Exercices au niveau de la phrase.........................................................................71
III.2. Écriture d’ un message........................................................................................71
III.3. Reconstruction des messages..............................................................................71
III.4. Rédaction d’une carte postale ou d’une lettre de vacances.................................72
III.5. Réponse à une publicité ou une petite annonce...................................................72
III.6. Écriture de sujets guidés à partir d’éléments fournis..........................................73
IV. PROPOSITIONS SUR L’ÉVALUATION DE L’EXPRESSION ÉCRITE.......73
CONCLUSION...................................................................................................................75
ANNEXE 1:.........................................................................................................................77
ANNEXE 2 :........................................................................................................................81
QUESTIONNAIRE DESTINÉ AUX ENSEIGNANTS..............................................81
BIBLIOGRAPHIE.............................................................................................................85
MANUELS DE FRANÇAIS..............................................................................................87
2
REMERCIEMENTS
Au terme de ce travail de recherche, qui constitue une étape importante dans ma
formation professionnelle, je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance à:
- Mon directeur de recherche, Monsieur Tran Dinh Binh, Docteur en Sciences
du langage au Département de Langue et de Civilisation françaises- École Supérieure
des Langues Étrangères – Université Nationale de Hanoi, pour sa gentillesse, sa
disponibilité, son dévouement et ses conseils précieux.
- Nos professeurs du Département de Langue et de Civilisation françaises qui
m’ont beaucoup aidée durant le cursus de formation post- universitaire.
- La Direction et le personnel du Département de Formation post- universitaire
qui m’ ont créé de bonnes condictions de travail.
- Mes collègues et mes élèves du lycée Yen Khanh B de la province Ninh Binh
qui m’ont aidée dans la réalisation des enquêtes.
- Tous mes amis pour leurs encouragements constants et leur aide efficace pour
que ce travail soit mené à bien
INTRODUCTION
3
La langue étrangère constitue une matière fondamentale et obligatoire dans le
programme de l’enseignement au lycée, une partie importante de connaissances que élèves
doivent acquérir. Le français est une des quatre langues étrangères dispensées au collège et
au lycée.
Cette langue offre aux élèves un nouveau moyen de communication pour acquérir
des connaissances scientifiques, techniques des pays francophones, pour découvrir la
diversité culturelle des pays du monde, pour s’intégrer à la communauté internationale.
Le français, comme les autres langues étrangères, contribue à développer la pensée
( surtout la pensée langagière), à renouveler la méthode d’enseignement et à transmettre les
connaissances des matières différentes au collège et au lycée. Par des matières différentes
et des activités éducatives, le français sert à former et développer la personnalité des
élèves, à réaliser pleinement des objectifs éducatifs.
Actuellement, l’approche communicative est en vogue en didactique des langues
étrangères dont le. La compétence de l’expression écrite est une des quatre compétences
C.O (compréhension orale), C.E (compréhension écrite), E.O ( expression orale), E.E
(expression écrite) à faire acquérir aux apprenants. L’expression écrite est une activité très
intéressante dans une classe de langues étrangères. Les apprenants écrivent pour
communiquer avec des lecteurs, des camarades, ou des membres de la communauté cible.
La maîtrise de la langue étrangère ne reste plus un domaine réservé aux pédagogues, elle
est devenue une préoccupation de toute la société, puisque le savoir- écrire en langue
étrangère constitue une condition nécessaire permettant une insertion dans la vie active et
une réussite professionnelle. Dans le contexte d’enseignement/apprentissage du français,
langue étrangère au lycée, au début, l’expression écrite commence généralement par des
thèmes quotidiens comme: écrire sur la famille, sur les goûts ou sur les vacances…. puis
on passe progressivement à des types de textes plus complexes.
Au niveau débutant, la plupart des apprenants ont des difficultés en expression
écrite, parce que ce n’est pas une simple transcription du langage parlé. À l’oral, on peut
tolérer les fautes de grammaire ou de prononciation moins graves mais Celles-ci ne sont
pas acceptées à l’écrit. De l’autre côté, on utilise notamment les éléments paralinguistiques
à l’oral mais jamais à l’écrit. Cela montre que l’oral et l’écrit sont les deux aspects tout à
fait différents. Il faudrait donc appliquer les stratégies appropriées à l’expression écrite.
4
Enseignant le français langue étrangère au lycée depuis quelques années, nous
constatons que les apprenants rencontrent plus ou moins des difficultés en rédigeant leurs
textes. Ce qui demande aux enseignants de chercher les méthodes convenables destinées à
faciliter l’enseignement/apprentissage de cette compétence.
En travaillant avec les élèves de 10è
, 11è
12 è, j’ai des observations et des remarques
sur l’acquisition de la compétence d’expression écrite chez eux. Nous constatons qu’ils ont
des difficultés en cette compétence et que les enseignants ne sont pas encore en mesure de
régler tous leurs problèmes. Ce qui nous fait penser à la démarche de mobiliser les
connaissances linguistiques textuelles et culturelles, à tirer profit de la compréhension
écrite pour la mise en oeuvre des stratégies d’écriture. En effet, ceux qui ont des difficultés
en expression écrite n’ont pas de stratégies appropriées à la production de texte qu’on leur
propose d’écrire. Partant de ce point de vue, nous avons mené des enquêtes visant à
découvrir les difficultés et le mode d’écriture chez lycéens ainsi que la démarche
pédagogique des enseignants afin de mieux cerner le problème de recherche.
À partir de ces constats sur la situation de l’enseignement / apprentissage de
l’expression écrite dans notre lycée, nous posons des questions suivantes:
Question 1: Quelles sont les difficultés des lycéens dans leur expression écrite en français
langue étrangère?
Question 2: Quelle démarche faut - il suivre en vue de faciliter leur expression écrite?
Question: 3: Quels est le rôle de l’évaluation dans l’enseignement/apprentissage de la
compétence écrite?
Question 4: Le choix des exercices d’entraînement convenables favoriserait- il leur
compétence d’expression écrite?
À partir de ces questions ci - dessus, quatre hypothèses sont formulées comme suit:
Hypothèse1: Les difficultés des lycéens dans leur expression écrite sont dues au manque
des connaissances linguistiques, textuelles, culturelles et de stratégies d’écriture en langue
étrangère.
Hypothèse 2: L’adoption d’une démarche spécifique en suivant des étapes appropriées de
l’activité d’écriture pourrait apporter des améliorations à l’enseignement de l’expression
écrite.
5
Hypothèse 3: L’évaluation basée sur les critères précis contribuerait à améliorer la
compétence de l’expression écrite.
Hypothèse 4: Les exercices d’entraînement contribueraient à favoriser la compétence de
l’expression écrite chez les lycéens.
Notre travail de recherche vise à atteindre les objectifs suivants:
- faire référence aux notions et aux principes de base dans le domaine de l’expression
écrite.
- découvrir des difficultés des apprenants et des enseignants en enseignement/apprentissage
de cette compétence au lycée.
- découvrir les méthodes d’enseignement de cette compétence chez les enseignants du
lycée Yen Khanh B de la province de Ninh Binh.
- identifier les situations d’écrit proposées dans les manuels utilisés au lycée ( cursus de
3ans)
- proposer des solutions concernant la démache pédagogique, les activités d’entraînement
et l’évaluation de l’expression écrite en français, langue étrangère au lycée.
Notre travail de recherche comprend trois chapitres suivants
-Chapitre I: CADRE THÉORIQUE
Il est indispensable de construire le cadre théorique. Cette partie sera d’abord
réservée à l’étude des théories de l’expression écrite avec les concepts concernant l’acte
d’écrire, quelques modèles de production et la situation d’écrit.
Ensuite, nous allons analyser des connaissances requises nécessaires à la rédaction
d’un texte en français langue étrangère comme: les connaissances textuelles, linguistiques,
socio-culturelles, et les connaissances sur les stratégies d’écriture, nous nous intéresserons
aussi à la relation entre la compréhension et l’expression écrite. Ces deux compétences ont
plusieurs points communs et elles s’influencent mutuellement l’une l’autre dans tout le
processus d’enseignement/apprentissage d’une langue, surtout du français dans notre cas
Enfin, nous présenterons l’évaluation en l’expression écrite selon l’approche
communicative pour améliorer cette compétence.
-Chapitre II: ÉTUDE DE TERRAIN: Enseignement/Apprentissage du français au lycée
Yen Khanh B – Province Ninh Binh.
Nous présenterons d’abord la situation d’enseignement/apprentissage du français,
langue étrangère et les manuels de français utilisés dans les classes au lycée Yen Khanh B
de la province de Ninh Binh.
6
Viennent ensuite les enquêtes que nous avons menées auprès des apprenants et des
enseignants de ce lycée. Ces enquêtes visent à découvrir les difficultés, les méthodes
d’écriture des apprenants au lycée Yen Khanh B de la province de Ninh Binh et la
démarche pédagogique appliquée des enseignants au cours d’enseignement de l’expression
écrite ainsi que le mode d’évaluation de la compétence d’expression écrite dans les test
élaborés .
- Chapitre III: PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES
Partant des analyses dans le chapitre II ci- dessus, nous essayons de donner
quelques propositions pédagogiques portant sur la démarche pédagogique, les stratégies de
l’enseignement de l’expression écrite aux lycéens. Nous aborderons ainsi le choix des
activités, des exercices d’entraînement et l’évaluation de cette compétence.
À propos des méthodes de la recherche, nous adoptons la recherche descriptive, la
recherche d’action avec la démarche d’investigation telles que: l’observation, l’analyse de
contenu, l’analyse des données langagières, l’étude comparative. Nous avons également
recours à une étude de terrain car quelle que soit la théorique choisie, on ne peut pas se
passer du public auquel on s’adresse.
7
CHAPITRE I:
CADRE THÉORIQUE
Dans ce chapitre, nous abordons les problèmes théoriques concernant la production
écrite par l’examen des points de vue des spécialistes français, la typologie de textes, les
stratégies d’écriture en langue maternelle et langue étrangère. Ce qui constitue les
fondements théoriques permettant de mieux comprendre tous les aspects de la compétence
d’expression écrite en français langue étrangère
I. CONCEPTION DES LINGUISTES DE LA PRODUCTION ÉCRITE
I.1. Définition de la production écrite
Avant d’étudier la production écrite, il est important de comprendre ce qu’écrire
ainsi que les caractéristiques de l’activité d’écriture.
Il existe en fait des définitions diverses de l’écriture, dans le cadre de notre
recherche, nous en citons ici quelques unes:
Selon LAROUSSE SAVOIR RÉDIGER (1997), écrire, c’est à l’aide d’un crayon
ou stylo ou de tout autre moyen, tracer sur un support (généralement le papier) des signes
réprésantant les mots d’une langue donnée, organisés (rédigés) dans le but de conserver ou
de transmettre un message précis (appelé “l’énoncé”). L’écriture est donc un support (on
dit aussi un canal) permettant à celui qui écrit de s’adresser à une autre personne à qui le
message est destiné.
Dans son ouvrage “Techniques de l’expression écrite et orale”, (2002), DENIS
BARIL précise que l’écriture est une communication à distance qui a un caractère
persistant et définitif; et où le scripteur oeuvre de loin, hors de présence du destinataire.
Dans son ouvrage intitulé “La compréhension et la production des textes”(1988, p.
98), DESCHÊNES admet que “écrire un texte, c’est tracer des lettres, des mots, des
phrases, mais aussi et surtout c’est élaborer un message qui veut transmettre la pensée de
l’auteur et informer correctement le récepteur”. Pour lui, l’activité d’écriture implique
nécessairement tout un travail cognitif d’élaboration, de structuration de l’information qui
est le résultat de l’interaction entre la situation d’interlocution et le sripteur. Il faut que le
scripteur produise des connaissances qu’il a des événements, des faits ou des objets
représentés dans sa mémoire, mais aussi et surtout leur donne une organisation et une
forme qui tiennent compte de plusieurs facteurs externes et internes comme le lecteur
anticipé, le contexte social, le rôle qu’il s’attribue ainsi que le but qu’il vise.
8