Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Topic legal document whistleblowing policy and procedures background and purpose of whistleblowing
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
NHA TRANG UNIVERSITY
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
DEPARTMENT OF TRANSLATION – INTERPRETATION
INTERNSHIP REPORT
TOPIC: LEGAL DOCUMENT
Supervisor : HOÀNG CÔNG BÌNH, Ph.D. Student : Nguyễn Trần Mẫn Nhi
Student’s Number : 59131702
Class : 59.NNA-3
Nha Trang, 2021
NHA TRANG UNIVERSITY
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
DEPARTMENT OF TRANSLATION – INTERPRETATION
INTERNSHIP REPORT
1. WHISTLEBLOWING POLICY AND
PROCEDURES BACKGROUND AND PURPOSE OF
WHISTLEBLOWING POLICY
2. HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ
Supervisor : HOÀNG CÔNG BÌNH, Ph.D. Student : Nguyễn Trần Mẫn Nhi
Student’s Number : 59131702
Class : 59.NNA-3
Internship Location : Sunday Consultancy & Translation Co., Ltd
Internship Period : 04/12/2020 - 31/01/2021
Nha Trang, 2021
3
PREFACE
Translation services are in high demand more than ever before. In today’s global world, the services of translators are crucial in facilitating transactions, spreading knowledge, and solving disputes. There has never been a better time to train as a translator. As an English stundent majrored in translation & ineterpretation, it is important to me
to leverage translation interships to get hands-on experience in the industy. That why
I’ve taken this opportunity to spend my internship period at SUNDAY
CONSULTANCY AND TRANSLATION CO., LTD.
The present report is the outcome of the Internship Program organized at SUNDAY
CONSULTANCY AND TRANSLATION CO., LTD to fullfill the requirements of
Bachelor Program of Faculty of Foreign Languages of Nha Trang University. The objective of the internship program was to familiarize the student with the
implementation of the knowledge I learned on the campus. The practical knowledge is
far different from the bookish knowledge that a student achieves in an institution.
In this report I will describe my experiences during my internship period. The internship
report contains an overview of the internship company and activities, tasks and projects
that I have worked on during my internship. Writing this report, I also will describe and
relfect my learning objects and personal goals that I have set during my internship
period. In compiling this report, I have intended to provide a synthesis of theoretical approaches and methods of implementing them in the world of translation. I have tried to discover
the relationship between theoretical and practical type of knowledge. Additionally, I
have also tried to bridge the gap between theoretical assumptions and practical necessities. During the entire course of our academic study we remain engaged in
theoretical learning where the primary objectibe is academic success. A concise knowledge of the transaltion arena can only attained through the pragmatic
implementation of hypothetical ideas, which we learn from our academic ideas. With these objectives, I have mad all possible effort to submit this paper in an
enligntened form in a very short time. I have tried my level best to eliminate errors from
the limitations. The report first shall give an overview of the tasks completed during the period of internship. Then the results obtained shall be discussed.