Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

The Cambridge History of the English Language Volume 1 Part 10 ppt
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
Malcolm R. Godden
His sense of the inadequacy of ordinary English is perhaps partly
explained and justified by the difficulty of the subject-matter, but would
seem to stem in part from a fondness for a heightened language.
Alongside his profusion of learned Latinisms he deploys a range of rare
Old English words (amearcian, apinsian, borlice, breuan, cyrtenlice, gefxdlice,
geondscridan, msenigtyw, orped, etc.), apparently culled from glosses to
Latin texts, glosses which themselves may reflect a late Old English
fashion for arcane language (Baker 1980).
Poetic words also make an occasional appearance in Byrhtferth: thus
he refers toBede asgumena segetiddusta on Angelcynne (158/11), employing
not only the poetic word guma, which recurs later (248/8), but also a
poetic form of phrasing. The word-pairing technique familiar from
earlier prose, and also found in Wulfstan, extends in Byrhtferth to
paired synonymous phrases, further heightened by rare diction, such as
ascrutnian his fare and apinsian his sid (64/4—5; 'examine its movement and
scrutinise its journey'). Word-play too becomes in Byrhtferth, like so
much else in his use of language, mere ornament: mid scrutniendre
scrutnunge (46/35) ('with scrutinising scrutiny'). The combination of
exaggerated word-play, poetic and esoteric vocabulary, extravagant
imagery and extensive intermingling of Latin words, produces the most
extreme case of high style in Old English prose, matching the
extravagance of the same author's Latin prose.
Alfred's dream of creating a simple vernacular medium to convey the
essential wisdom of the past finds a disappointing culmination in the
mannered, esoteric and obfuscatory prose of Byrhtferth. Yet a reversion
to a more artfully simple language is evident in the Anglo-Saxon
Chronicle in the eleventh century, and it is the less ornate prose which
survived into the next century. Byrhtferth's prose was uncopied and
probably unread after 1100, like the poetry, whereas the prose of Alfred,
iElfric and Wulfstan was still read and copied right through the twelfth
century and into the thirteenth. Its language must have become
increasingly difficult to comprehend, but later readers clearly recognised
individual qualities of thinking and expression that made the effort
worthwhile. Through much of the twelfth century modernisation of
spelling, grammar and vocabulary is kept to a minimum, however much
the current language had changed. In some respects, the literary
language of Old English prose remained in being for more than a
century beyond 1100. The language of poetry had a different history.
The extant poetic manuscripts were apparently unread after 1100 and
the technique of composition apparently comes to an end. Yet some of
5 34
Literary language
the specialised diction, along with the basic technique of the alliterative
line, re-emerges in La3amon at the end of the twelfth century and again
in the alliterative revival in the middle of the fourteenth century.
FURTHER READING
The most recent and comprehensive survey of Old English literature is
Greenfield & Calder (1986). See also Malcolm Godden and Michael Lapidge,
The Cambridge Companion to Old English Literature, 1991. On metre there are
more detailed studies by Pope (1942), Bliss (1958) and Cable (1974). On poetic
diction much of the important work is specifically on Beowulf; see especially
Brodeur (1959) and Robinson (1985), as well as Klaeber's (1950) edition. More
general studies are Carr (1939) and Shippey (1972: ch. 4), and there are useful
discussions in the various separate editions of individual poems.
Most of what has been written on the language of prose is in the form of
studies of authorship or dialect, or largely phonological accounts in the
introductions to editions, and very little has been written on authors' selection
and use of language. The major studies of alliteration and rhythm are Mclntosh
(1949), Funke (1962) and Pope (1967). The most useful studies of the language
of major authors are Otten (1964) for Alfred, Pope (1967) for iElfric, Bethurum
(1957) for Wulfstan and Baker (1980) for Byrhtferth.
555
GLOSSARY OF LINGUISTIC TERMS
This glossary aims only to give brief working definitions of the more important
or difficult linguistic terms used in this work, omitting such terms as phonetic
classifications, for which the reader in difficulty should consult a relevant
textbook. It is not a comprehensive dictionary of linguistic terms, and the
explanations are only intended to be sufficient to allow the reader who is
unacquainted with such terminology to gain more easily a full understanding
of what is being read. Anyone who requires a more comprehensive dictionary
should consult Crystal (1985).
ablaut A variation in the root vowel, in Germanic largely restricted to
variation in the root vowel of strong verbs according to tense and number, e.g.
PDE sing, sang, sung; was, were.
active A construction which typically involves a subject identified as actor,
contrasted with passive, in which the subject is typically not an actor.
activity verb See dynamic
affix A type of morpheme which is used in the derivation of new words. In
English, affixes are attached either as prefixes to the beginning of words, e.g. unlike, or as suffixes to the ends of words, e.g. like-ly. The use of affixes internally
in words, as infixes, is at best a rare feature of English, cf. perhaps, AustrE absoblooming- lately.
agent The semantic role of the noun phrase referring to the doer of an action, e
-g- Jane ran the marathon.
agreement (also concord) The formal relationship between one or more
units whereby the form of one word requires a corresponding form in another,
thus in PDE the verb agrees with the subject in number.
allograph See grapheme
536
Glossary of linguistic terms
allomorph Different realisations of the same morpheme, e.g. /z / in dogs and
/ s/ in cats are allomorphs of the PDE plural morpheme.
allophone The particular individual sounds or phones which are all members
of the same phoneme, e.g. in PDE [p] and [ph
] are allophones of the phoneme
analogy An historical process whereby irregular forms are replaced by
regular ones. In morphophonology the process usually involves either the
extension of a change, which permits it to occur where it should not occur,
phonologically-speaking, or the 'levelling' of a change, so that it does not
occur where it might be expected. A typical analogical form is PDE roofs with
final /fs/, alongside rooves with final /vz/ showing allomorphic variation of
the root.
anaphora A term used for the process of referring (usually with pronouns)
to a preceding grammatical unit. Thus, in Bill claimed that he had won and so_ he has,
he refers back to Bill and so back to won. Contrast cataphora.
anthroponym The name of a person, cf. idionym.
aorist One of the past tense forms of the Greek verb, usually represented in
English by the simple past. In linguistic discussions the issue is most often the
phonological shape of the aorist, and the semantic questions are less frequently
relevant.
apocope Deletion of vowels word-finally, as in OE word ' words' < *wordu.
apposition A syntactic construction in which there is a sequence of two
constituents with the same grammatical role and semantic reference, e.g. 7,
Henry Smith, do declare...
aspect A category which refers to the manner in which the grammar of a
language refers to the duration or type of temporal activity denoted by the
verb. The clearest aspectual contrast in English is perfective vs. imperfective
(7 have read the book vs. I read the book).
assibilation A sound change in Old English whereby palatal or alveolar stops
became palato-alveolar affricates.
assimilation A phonological process by which two sounds become closer in
pronunciation. The assimilation may be either full, cf. PDE immaterial, or
partial, cf. impossible, for both compare inorganic.
asyndetic See parataxis
athematic See theme
augment A vowel or diphthong which in early Indo-European dialects is
537
Glossary of linguistic terms
prefixed to the root in the formation of a past tense, e.g. *e-sta-m 'I stood' with
root *sta-.
auxiliary verb A 'helping' verb such a PDE may, can, have, be, do. It typically
carries information about tense, aspect, or modality.
back-derivation The morphological process by which a shorter word is
formed by the deletion of an imaginary affix, e.g. peddle < pedlar.
bahuvrihi A compound in which, semantically, the reference of the compound is to an entity to which neither of the elements of the compound refer,
e.g. PDE highbrow. Structurally the bahuvrihi compounds are exocentric.
bilingual The property of being proficient in two languages. Contrast
diglossia.
cataphora A term used for the pocess of referring forward, usually with a
pronoun, to a grammatical unit, e.g. this in Bill wants us to do this: pick up the car
and drive down to LA. Contrast anaphora.
causative Most frequently used to refer to verbs which have as part of their
meaning the sense 'cause to', e.g. kill'cause to die'.
chain shift A sequence of changes where one change is claimed to be
dependent upon another. In the history of English the best known example of
a chain shift is alleged to be the Great Vowel Shift (see volume II of this
History). But chain shifts may occur outside phonology, as in the replacement
of ME pen ' though' by pogh because of the replacement of hi ' they' by pei.
Chain shifts are of two types: ' drag' chains where Y > Z ' causes' X > Y, as
in parts of the Great Vowel Shift;' push' chains where A > B ' causes' B > C,
as in the Middle English example above.
cleft construction A construction in which a clause is divided into two parts,
each with its own verb, e.g. It's John who left, cf. John left.
clitic In phonology or morphophonology a form which becomes attached to
another unit. If the clitic is attached at the front it is a proclitic, e.g. OE ne + is
> nys 'not is'; if attached to the end of a unit it is an enclitic, e.g. PDE is+)fiot
> isn't. More generally, a form which is dependent upon the existence of a
neighbouring word, as for example the, which requires the existence of a
neighbouring noun.
cognate A language or form which has the same source as another language
or form, e.g. English and German are cognate languages, both having the same
source, namely (proto-)Germanic.
collocation The habitual co-occurrence of lexical items. Thus in PDE good
frequently collocates with morning.
538