Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Sổ tay hội thoại Hàn - Việt
PREMIUM
Số trang
339
Kích thước
6.3 MB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1856

Sổ tay hội thoại Hàn - Việt

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

SỎTAỴ

HỘI THOẠI HÀN- VIỆT • • •

v ũ HỮU TRƯỜNG

Biên soạn

tỊ r -tìll

SÒ TAY

HỘI THOẠI HÀN - VIỆT • • •

NHÀ XUẤT BẢN VĂN HÓA - THÔNG TIN

SỎ TAY

HỘI THOẠI HÀN - VIỆT • • •

Đon giản nhất & Dễ học nhất

4

LỜI NÓI ĐẦU

Quan hệ hai nước Việt Nam và Hàn Quốc ngày càng phát triểr

Đặc biệt 15 năm gần đây sau khi hai nước chính íhức thiết lập qua

hệ ngoại giao mối quan hệ giữa hai nước đã phát triển tốt đẹp V

đạt kết quả cao. Tại thời điểm hiện nay (2008) Hàn Quốc là mộ

trong những nước đầu tư hàng đầu tại Việt Nam với tổng số vố

hơn 11 tỷ đô la. Thương mại giữa hai nước đã tăng 10 lần và đầu t

tăng 60 lần so với thời kỳ đầu thiết lập quan hệ ngoại giao. Hiện c

khoảng 1200 doanh nghiệp vốn Hàn Quốc đang hoạt động tại Việ

Nam. Hàng vạn người lao động Việt Nam cũng đang làm việc tỉ

Hàn Quốc. Trao đổi văn hoá, du lịch giữa hai nước cũng phát triể

liên tục. Có nhiều người Hàn Quốc đến Việt Nam và nhiều ngưc

Việt Nam mong muốn được tham quan du lịch Hàn Quốc.

Cuốn sách này biên soạn nhằm mục đích nhục vụ cho nhữn

người Việt Nam đi du lịch Hàn Quốc với mong muốn giúp các bạ

có một chuyến đi bổ ích.

♦>' Giói thiệu những câu tiếng Hàn du lịch cần thiết làm ch

chuyến đi thêm bổ ích.

Neu đi du lịch theo đoàn, có thể có hướng dẫn viên hiểu c

ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ Hàn Quốc đi cùng, nhưng một hướn

dẫn viên phải hướng dẫn cho nhiều người cùng một lúc thi khó c

thể quan tâm hết đến tất cả mọi người trong đoàn được.

Khi đi du lịch nếủ có thể dùng ngôn ng ữ bản địa đê nói

chuyện, giao lưu với người dân sở tại là điều vô cù n g lý thú.

Khi m ới bắt đầu có thể bạn không nói được m ộ t cách thuân

thục và có chút ngượng nghịu, tuy nhiên nếu dù n g được những

câu giao tiếp đơn giản, thêm những động tác ho a chân m úa tay

m à có thể đạt được m ục đích giao tiếp thì bạn có cảm giác vô

cùng vui thích, và thành công đó dườ ng như là m ột ký ức rât

đẹp lưu lại sau chuyến du lịch.Trong chuyến đi củ a m ình, bạn

hãy thử cảm giác đó xem sao nhé!

G iói thiệu những câu giao tiếp đtrn giản tron g m ua sắm làm

cho chuyến đi thật thú vị.

N ếu do trở ngại về ngôn ngữ m à kh ô n g dám đi dạo phố

hoặc đi m ua sắm thì sẽ ành hưởng đến chất lư ợ ng củ a chuyến

du lịch, đó là điều rất đáng tiếc. Đ ặc biệt đi m u a sắm m à nhờ

người m ặc cả giá thì chẳng có gì là thú vị cả. N eu n h ư trư ớc khi

đi du lịch có thể học được những câu giao tiếp đ ơ n giản tiếng

H àn, thì khi m ua đồ hoặc khi tự do hoạt động, bạn có thể tự

m ình giao tiếp với những người dân bản địa, th ừ m ộ t chút sự

m ạo hiểm trong chuyến đi. Đ ó là điều thực sự lý th ú trong

chuyến đi của bạn. Thực tế, niềm vui th ích củ a du lịch là do

chính bản thân m ình tạo ra.

C u ng cấp nhữ ng thông tin du lịch giúp cho các bạn có thêm

nhữ n g kiến thức phong phú.

K hi đi du lịch, chuẩn bị trước nhữ ng th ô n g tin d u lịch

phong phú là điều hết sức quan trọng. N h ằm m ục đ ích giúp các

bạn cảm thây thoải m ái, thuận tiện hơ n khi đi du lịch, cu ố n sách

này cũng sưu tập những thông tin du lịch bổ ích, bao gồm

nnưng viẹc can cnuan DỊ iruui; 1U11 U I , 11 1111 1 u v

việc xuất nhập cảnh thuận lại, những điều cần chú ý khi đi

lịch... Ngoài ra, chúng tôi cố gắng giới thiệu về những phư<

diện khác như ăn mặc, nơi ở, đi lại, vui chơi, mua sắm ..., ị

thiệu về những danh lam thắng cảnh nổi tiếng để nâng cao £

lượng của chuyến du lịch.

Cuốn sách này với những câu giao tiếp đơn giản, dễ học và

thiết cho chuyến đi, phương thức học và nội dung học cũng <

giản dễ hiểu, tất cả chi cần một lần là có thể OK!

Chúc các bạn với cuốn sách nhỏ này trong tay có một chu

đi du lịch Hàn Quốc thật thú vị!

Phần I

Cách phát âm tiếng Hàn

8

B a il

GIÔI THIÊU CHÜ* CAITIÉNG HÀN

I. Nguyên âm S ê

Nguyên âm duçrc chia thành nguyên âm dan và nguyên âm kép

nhu sau:

1. Nguyên à ni don:

h i - J - T — I Hil-^xl

Bàng duai dây mô tà chû câi, kÿ âm và tên goi cüa nhOnj

nguyên âm này. Dê thuân tiên cho nguài Viêt hoc tiêng Hàn chiinj

tôi cô gàng mô tà câch phât âm, câch doc trên ca sa ngôn tir tiênj

Viêt. Vi du chû “OH” chüng tôi huang dân doc nhu “e”, chù “Oil’

doc nhu “ê”, chù “2J” doc nhu “uê” cüa tiêng Viêt.

± z \ o l f i

Ch(r c â i Kÿ â m Tên g o i

h (a) 0^ (a)

i (a) <H (a)

_L_ (ô/o) 2. (ô/o)

T (U) ° (u )

— ( « ) ° (U)

1 (i/y) 0! (i)

H (e) °H (e)

HI (ê) Oíl (ê)

-*-1 (uê) £ j (uê)

t I (uy) Ỹl (uy)

2. N guyên âm kép:

ị: j i l TT Ịj II - 4 J-H TỈ TẢ\ -1

C hữ cái, ký âm và tên gọi của nguyên âm kép được m ô tả trong

bảng dưới đây:

C h ữ cái

± B \

K ý âm

o m

T ên gọi

ụ (ia) 0|= (ia)

(iơ) <M(iơ) :

_LL (iô) £ ( i ô )

TT (iu)

w (ie) °N(ie)

i\ (iê) cNI(iê)

4 (oa) 2 f(o a )

41 (oe) 2H(oe)

-r-l (uơ) Ạ |(u ơ )

-HI (uê) Ỹll(uê)

-I (ưi) 5 j(ư i)

10

II. Phụ âm x ị- s

Phụ âm cũng được chia thành phụ âm rời, phụ âm liên, phụ âm

bật hơi và phụ âm mũi.

Âm ròi:

r

u

tí A 7;

Âm liền:

F

a

UH M 7X

Âm bật hoi:

E Ũ *

Âm mũi:

L_ E □ o

Tuy nhiên trong tiếng Hàn phụ âm thường được phân thành

phụ âm đơn và phụ âm kép như sau:

1. Phụ âm đơn:

“ 1 L c 5 n H A

O X Ä ^ E H s

Bảng dưới đây mô tả chữ cái, ký âm và tên gọi của các phụ âm trên.

a XI￾Chữ cái Ký âm

o m

Tên gọi

~l (k/g) y\°4 (ki-iơk)

L_ (n) L-lỄ (ni-ưn)

tz (Ưđ) c | ũ (ti-gưt)

B (r/1)

IM

IU|0

-i

□ (m) □ l a (mi-um)

tl (p/b) tí l ê (pi-ưp)

11

A (x/s) A | § (si-ưt)

o

(ng) 0 1 ^ (i-ưng)

X (ch) Ấ | # íchi-ưt)

( t j ) (tfi-ư t)

=ỉ (kh) 7 | § (khi-ưk)

E (th) B | § (thi-ưt)

n (ph) E lH (phi-ưp)

õ (h) ồ | w (hi-ưt)

Trong bảng trên đây chúng tôi m ô tả cách phát àm theo tiếng

V iệt trong dấu ngoặc đơn (...)• R iêng trư ờng hợp ( t j ) thì phát âm

giống như ch trong từ achieve [ 0 ' t / i: v ] của tiếng A nh.

2. Phụ âm kép:

TI [ [ i M ra

C hữ cái. ký âm và tên gọi của phụ âm kép được m ô tả trong

bảng dưới đây:

C h ữ cái

£ B |

Ký âm

o m

T ên gọi

11 0 0 o h7 | ^ (s ’a n g k i-iơ k )

ÍL ( 0 (s ’ang ti-gưt)

tití (p ’) 'o tì 1 (s 'a n a pi-ưp)

ẢẢ (s!) (s ‘an a si-ưt)

u (ch ’) o h* |p | (s 'a n a chi-ưt)

Khi phát âm những phụ âm kép trên đây ta phát âm 2 ần giốnị

với các phụ âm đơn tương ứng. nhưng phải thu hẹp m iệng và để bậ

âm ra từ đầu lưỡi căng hơn và m ạnh hơn.

12

III. A m CUOI v a n e * a

Trong tiếng Hàn các phụ âm có thể đứng sau nguyên âm làn

thành âm cuối vần có tên gọi là 1= ềJ (patchim). Trừ các phụ ân

[X, Hf, 7J. không thể làm âm cuối vần. Ẩm cuối vần tổng cộng CI

27 âm, gồm 16 âm cuối vần đơn và 11 âm cuối vần kép. Một phi

âm làm âm cuối vần gọi là “âm cuối vần đơn”, hai phụ âm khái

nhau ghép lại làm âm cuối vần gọi là “âm cuối vần kép”.

1. Âm cuối vần đơn:

“I L . C 5 P H A O

2. Âm cuối vần kép:

lALXLỒBIEnaiEEBSHAEAEn

IV. Bảng chữ cái cơ bản

Tiếng Hàn có 40 chữ cái nhưng chi có 24 chữ cái cơ bản, còr

lại là dạng ghép của các chữ cái cơ bản. Nắm chắc được những chì

cái cơ bản là điều cần thiết để học tốt tiếng Hàn.

1:

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!