Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

PRONUNCIATION IN SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
PRONUNCIATION IN
SECOND LANGUAGE LEARNING
AND TEACHING
Conference Dates and Location
September 19-21, 2013
Iowa State University
Ames, Iowa, USA
5th Annual Proceedings
EDITORS
John Levis, Iowa State University
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American
PRONUNCIATION IN SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING
5th Annual Proceedings
Table&of&Contents
Turning the Corner........................................................................................................................... 1
John Levis, Iowa State University
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan-American
Intelligibility
An instrumental account of the intelligibility of [ʌ] in seven varieties of L2 Englishes. ............. 11
Ettien Koffi, St. Cloud State University
Final stops or not? The importance of final consonants for an intelligible accent. ....................... 22
Elisabeth Zetterholm, Linnaeus University
Instructional approaches
Dictation programs for pronunciation learner empowerment. ...................................................... 30
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American
Listening and pronunciation need separate models of speech. ...................................................... 40
Richard Cauldwell, Speech in Action, Birmingham, UK
Comparing online vs. face-to-face classes: A case study of a French pronunciation class. ......... 45
Anne Violin-Wigent, Michigan State University
Fair Dinkum. L2 Spanish pronunciation in Australia by the book. .............................................. 58
William Steed (James Cook University)
Manuel Delicado Cantero (Australian National University)
Descriptive approaches to L2 pronunciation
Different stress patterns met: Kurdish L1 speakers learn Swedish. .............................................. 68
Elisabeth Zetterholm, Linnaeus University
Mechtild Tronnier, Lund University
Detecting L2 speech deviations by a communicative experiment procedure:
Cantonese speakers’ realizations of English /r/. ............................................................................ 75
Yizhou Lan, City University of Hong Kong
Japanese epenthetic vowels: How Japanese speakers pronounce English words. ......................... 87
Shinichi Shoji, University of South Carolina
The acoustic correlates of stress-shifting suffixes in native and nonnative English .................... 104
Paul Keyworth, St. Cloud State University
New approaches
Pronunciation characteristics of Japanese speakers’ English:
A preliminary corpus-based study. .............................................................................................. 120
Takehiko Makino, Chuo University, Tokyo
What is identity? ELL and Bilinguals' views on the role of accent. ........................................... 137
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American,
Stephanie Link, Iowa State University
Teaching Tips
Using introductions to improve initial intelligibility.................................................................... 145
Greta Muller Levis, Iowa State University
John Levis, Iowa State University
Introducing French nasal vowels at the beginner level: A demystification ................................. 151
Viviane Ruellot, Western Michigan University
“Flipping” the phonetics classroom. A practical guide................................................................ 156
Anita Saalfeld, University of Nebraska at Omaha
Intelligible accented speakers as pronunciation models. ............................................................. 172
Colleen Meyers, University of Minnesota
Using tongue twisters to supplement beginning level CFL students’
pronunciation and tone practice. ................................................................................................. 177
Shenglan Zhang, Iowa State University
Effective pronunciation instruction in basic language classrooms: A modular approach ........... 183
Ashley Roccamo, The University of Southern California
The English syllable: Big news, bad news, and its importance for intelligibility........................ 190
Marnie Reed, Boston University
Levis, J., & McCrocklin, S. (2014). Turning a Corner. In J. Levis & S. McCrocklin (Eds).
Proceedings of the 5th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching
Conference (pp. 1-10). Ames, IA: Iowa State University.
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 1
Turning a Corner
John Levis, Iowa State University
Shannon McCrocklin, University of Texas, Pan American
After a year away, the 5th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching
Conference returned to Iowa State University on September 19-21, 2013. The theme was
Pronunciation in the Language Teaching Curriculum. The conference drew 125
participants from 18 countries and 15 US states. From the perspective of many at the
conference, it was the best yet in terms of quality and variety of the sessions, and in terms
of opportunities to network. The conference seems to have turned a corner. It is a
conference that many L2 pronunciation researchers now see as essential for learning
about the latest research and for connecting to other researchers in the field. The
conference has grown to include a focus on a wide variety of languages with sessions on
German, Chinese, Spanish, French, Japanese and Swedish, as well as English at last
year’s conference. Although English-focused sessions still dominate overall numbers
(perhaps not surprising for a North America based conference), the greater number of
languages considered in the conference is critical for the field, which needs to consider
important questions about L2
pronunciation from the perspective of
many languages.
Lynda Yates (chair of the Department of
Linguistics, Macquarie University,
Australia) gave the plenary address on
Friday morning. The title was Learning
how to speak: Pronunciation,
pragmatics and practicalities in the
classroom and beyond. The abstract for
her talk is included below. For the second
year in a row, the plenary talk was not
written in full for the conference
proceedings. This is actually a good thing,
since Lynda’s plenary is instead being
published by Language Teaching
(Cambridge University Press), one of the
top journals in the field. The confidence of Language Teaching’s editor, Graeme Porte, in
the growing influence and quality of PSLLT is evident by his asking our plenary speakers
to submit their papers two years in a row. We would loved to have included her talk in
our own proceedings, but their talks (and our conference) will have a much higher profile
in the pages of Language Teaching.
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 2
Plenary Abstract
It is beyond dispute that learners who want to develop good speaking skills in a
language also need to develop good pronunciation, and yet research continues to
report that pronunciation still has low visibility in the curriculum and is often
treated as something of a poor relation in the classroom. Many teachers are still
wary of pronunciation as a specialist area that is somehow separate from the other
skills necessary for successful communication - an isolationist tendency that can
make its consequent neglect in the curriculum and in teacher training programs
only too easy.
In this plenary I go back to basics and focus on what it is that learners need to do
outside the classroom with the language they are learning. Drawing on studies
that have explored the lives and communicative needs of immigrants and
international students, I will illustrate not only the importance of pronunciation in
their lives, but also its close interrelationship with other spoken skills. I will then
consider the implications for how we approach the teaching of pronunciation
proactively as part of developing students’ repertoire of speaking skills in the
classroom and beyond.
The conference also included a pre-conference workshop,
Models, metaphors, and the evidence of spontaneous speech:
A new relationship for pronunciation and listening. Presented
by Richard Cauldwell of speechinaction, the workshop presented
a new approach to listening based on the reality and messiness of
normal connected speech. Approximately 40 people attended the
full-day workshop. The workshop description is reproduced
below.
Pre-Conference Workshop
This workshop has the goal of improving the teaching of listening, by identifying
and exploiting a new relationship between pronunciation activities and listening
goals. New concepts and techniques (both high- and low-tech) will be illustrated.
Participants will leave the workshop with new ideas to consider, and activities to
use immediately in the classroom. The workshop will begin with thoughtprovoking theory, and end with the ruthlessly practical: but throughout there will
be a constant reference to the evidence of recordings of spontaneous speech, and
continual opportunities for suggestions and questions from participants.
Rationale
For pronunciation and speaking, we encourage clear intelligible speech. We
present learners with a model of speech which is built around dictionary
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 3
pronunciations (citation forms) and rules of connected speech. We can think of
the citation forms as greenhouse plants – they are isolated forms preceded and
followed by a pause, with their component parts – vowels, consonants, syllables
and stresses, all clearly present. The rules of connected speech – linking, elision,
sentence stress, etc - can be thought of as guidelines for transplanting and
arranging greenhouse plants into orderly pleasing arrangements in a garden.
However, the greenhouse forms and the gardening guidelines are not appropriate
for teaching listening. This is because the speech that learners encounter outside
the classroom is more like jungle vegetation than garden or greenhouse plants,
much wilder than the forms they encounter in the classroom. Such speech
contains phenomena which are rarely seen in textbooks and words, like vegetation
in the jungle, are blended into their neighbours in ways which are not predicted by
the rules of connected speech. They are squeezed into bursts of the stream of
speech, and it becomes difficult to recognise where one word begins and another
ends, or indeed whether word-endings, syllables, or whole words have occurred at
all. In class, we need to prepare students for their encounters with jungle listening,
while continuing to promote intelligible pronunciation. This workshop will
describe and explore ways of working on these separate but related goals.
Workshop Timetable
Part 1: Models and metaphors -The goals of listening and pronunciation are
different. We need different models of speech for each goal. We have good
models in place for pronunciation, we have inadequate models for teaching
listening. We need to distinguish between goals and pronunciation activities can
serve the goal of listening.
Part 2: Evidence from spontaneous speech -Words have many different
soundshapes, of which the citation form is only one. The soundshapes are formed
by interactions between the language and speaker factors: gender, accent, choices
of speed, prominence and clarity.
Part 3: High-tech solutions: computers, smartphones, tablets, etc. - Recent
developments in technology enable us to examine what happens to words in the
stream of speech, to compare how words sound different as speakers and contexts
change. We can manipulate and play with the sound substance of speech, in ways
which promote faster learning of the listening skill.
Part 4: Low-tech solutions: teachers and learners voices in the classroom -The
teacher voice and student voices can together be used in class to create, savour
and handle the sound substance of the stream of speech. We will look at a number
of activities that can be used and adapted to different teaching contexts.
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 4
Sessions
In addition to the plenary and preconference workshop, there were 31 presentations at the
conference, with two concurrent sessions Friday and Saturday. In addition, there were 22
posters, 9 Teaching Tips, and a conference dinner open to all participants. As!the!
Teaching!Tips!presentations!were!put!into!action!for!this!first!time!this!year!and!are!
less!common!at!scholarly!conferences,!they need further explanation. Part of the goal
of PSLLT is to connect practice, research and theory, and this means that both theory and
practice need to be represented in the conference. PSLLT is primarily a research-oriented
conference. It has a wide appeal to researchers from many areas and working in many
languages. This does not mean, however, that the conference does not appeal to language
teachers. Indeed, most participants are language teachers in part of their professional
lives. As a result, we started the Teaching Tips Roundtable based on an idea John got
from a Speech colleague. At the annual national conference for Speech Communication
professionals, she told him that there is a section titled “My Great Idea” for teaching the
basic course in speech. Since this started, it has become one of the best-attended sessions
of the conference and provides an opportunity for presenters who are more teachingoriented to show what they do and to connect theory and practice. We stole the idea and
tried it at PSLLT. Each presenter sat at a round table with 9 chairs. For 10 minutes, they
demonstrated their teaching tip to a full table, giving out a handout and taking questions
with any extra time. Then a bell rang and everyone was free to go to another table. Each
presenter then had a new table of participants for another 10 minutes. Teaching Tip
presenters did this 7 times during the Roundtable session, and participants were able to
go to 7 different teaching tips. The session got some of the highest ratings of any during
the conference. The schedule and titles of presentations, posters and teaching tips is given
below.
Friday, September 20th
8:00-8:50am Registration (Cardinal Room)
9:00-9:10 Welcome (Cardinal Room)
9:10-10:10 Plenary Address by Lynda Yates (Cardinal Room)
10:10-10:30 Break
Cardinal Room Gold Room
10:30-10:55 Erin Zimmerman
Teaching the Teachers: How Do
Pronunciation Textbooks Aid
Inexperienced
Teachers’ Pedagogy?
Murray Munro
What do you know when you
“know” an L2 vowel?
11:00-11:25 Sinem Sonsaat & Stephanie Link
How do nonnative teachers use
pronunciation materials?
Implications for materials
development
Ron Thomson
Does vowel learning in one
context generalize to other
contexts?
11:30-11:55 Ashley Rocammo
Learning Pronunciation in Just
Ten Minutes a Day: Adapting
Ettien Koffi
Assessment of the Intelligibility of
[ ʌ ] in Seven Varieties of L2
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 5
Pronunciation Training to a FourSkills German Classroom
Englishes
12:00-1:50 Working Box Lunch (Provided in Pioneer Room)
12:30-1:50 Posters: Pioneer Room
S. Alexander -Intonation and perceived sincerity in EFL and ESL learner
apologies
J. Barcroft & M. Sommers – Better L2 pronunciation is one of the many
benefits of acoustically varied input
C. Barrett – Laying a foundation for rhythm-based pronunciation
instruction
C. Cárdenas- Scaphoning your language
S. Chibani- Pronunciation teaching in Algeria: From stagnation to progress
L. Cai – An efficient method to build up native sounds in Chinese
teaching: Multi-sensory and multi-cognitive approaches
M. Delicado Cantero & W. Steed – Fair Dinkum: L2 Spanish in Australia by
the book
F. Desmeules-Trudel- VISC effects on the perception of Quebec French
nasal vowels by Brazilian learners
N. Driscoll – Hatsuon Help: a research-based, culturally-sensitive English
pronunciation website for Japanese ELLs
V. Gonzalez Lopez & D. Counselman- The production and perception of
Spanish voiceless stops by novice learners: shedding light on early L2
category formation
S. Halicki – Back door phonetic conditioning: Accent therapy in early
French pronunciation training
Y. Lan – Detecting L2 speech deviations by a communicative experiment
procedure: taking Cantonese speakers’ realizations of English [r] as an
example
S. Link, S. Sonsaat, & J. Levis – Confidence in teaching pronunciation:
How native and nonnative teachers negotiate the pronunciation
classroom
W. McCartan – Word stress diagnostic procedure shared through a wiki
site
C. Nagle - Acquisition of the voicing contrast in L2 Spanish
D. Olson & H. Offerman- The effects of visual feedback on learner
pronunciation: Speech analysis software in the L2 classroom
L. Pierce – Multi-methodological, cross-disciplinary approaches to
pronunciation teaching
S. Shoji – Japanese epenthetic vowels: How Japanese speakers
pronounce English words
K. Taylor de Caballero & S. Thompson- Coloring pronunciation across the
curriculum with the Color Vowel Chart
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 6
H. Yang – Investigating needs of stakeholders of an oral proficiency test
for ITAs to bridge the gaps between ITAs’ needs and raters’ feedback.
E. Zetterholm – Final stops or not? The importance of final consonants for
an intelligible accent.
E. Zetterholm & M. Tronnier – Different stress patterns meet: Kurdish L1
speakers learn Swedish
Cardinal Room Gold Room
2:00- 2:25 Larissa Buss
Beliefs and Practices of Brazilian
EFL Teachers Regarding
Pronunciation
Takehiko Makino
Pronunciation Characteristics of
Japanese Speakers’ English: A
Preliminary Corpus-Based Study
2:30-2:55 Veronica Sardegna
Non-Native Teachers’ Identity
Formation as Qualified
Pronunciation Teachers
John Esling
The two-part model of the
vocal tract: a new articulatory
basis for phonetics
3:00-3:25 John Levis, Stephanie Link,
Sinem Sonsaat, Taylor Anne
Barriuso
Native and nonnative teachers
of pronunciation: Does
language background make a
difference in learner
performance?
Jessica Sturm
Effects of Instruction on Voice
Onset Time in word-initial /p/ for
L1 American English students: A
Preliminary Study
3:30-3:55 Break
Cardinal Room Gold Room
4:00-4:25 Shannon McCrocklin – Dictation
Programs for Pronunciation Learner
Empowerment
Jacques Koreman, Olaf Husby,
E. Albertsen, P. Wik, A.
Øvregaard, & S. Nefzaoui
L1 variation in foreign language
teaching: challenges and
solutions
4:30-4:55 Joan Sereno, Larry Lammers, &
Allard Jongman
Perception of foreign-accented
speech
Patricia Watts, Amanda
Huensch, & Lisa Pierce
Attainable Targets for L2
Learners: How Proficient L2
Speakers can Bridge the Gap
6:00 Conference Dinner at St. Johns (See Map & Directions on Page 37)
Saturday, September 21st
8:30-9:00 Registration (Cardinal Room)
9:00-10:30 Teaching Tips Round Robin (Cardinal Room)
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 7
C. Keppie - From Mirrors to Mouthwash: Instructional Approaches to
Teaching Pronunciation
G.M. Levis & J. Levis – Using introductions to improve initial intelligibility
C. Meyers- Intelligible Accented Speakers as Pronunciation Models
A. Saalfeld - Flipping the phonetics classroom
M. Reed - The English syllable: Big news, bad news, and why it's important
for intelligibility
M. Richards- Providing individualized homework and accountability for
ITAs via Internet and LMS resources
A. Roccamo - Effective Pronunciation Instruction in Beginner and
Intermediate Language Classrooms
V. Ruellot - Introducing French Nasal Vowels at the Beginner Level
S. Zhang - Using Tongue Twisters to Supplement CFL students’
Pronunciation and Tone Practice
10:30-10:55 Break
Cardinal Room Gold Room
11:00-11:25 Anne Violin-Wigent
Comparing online vs. face-toface classes: A case study of a
French pronunciation class
Talia Isaacs, Jennifer Foote, &
Pavel Trofimovich
Drawing on teachers’ perceptions
to adapt and refine a
pedagogically-oriented
comprehensibility scale for use on
university campuses
11:30-11:55 Jennifer Foote & G. Smith
Is there an App for that? An
investigation of pronunciation
teaching apps
Murray Munro, Tracey Derwing,
Ron Thomson, & Diane Elliot
Naturalistic L2 Segment
Development: Implications for
Pedagogy
12:00-12:30 Moonyoung Park & Sarah
Huffman
The Potential of ASR for Nonnative English Speakers in Air
Traffic Control
Beth Zielinski
Demystifying comprehensibility for
the language teaching curriculum
12:30-2:00 Lunch (not provided)
Cardinal Room Gold Room
2:00- 2:25 Yuan Zhuang
Suprasegmentals and second
language teaching: A metaanalysis
Marnie Reed
Connecting pronunciation to
listening: Raising learner and
instructor awareness
2:30-2:55 Okim Kang & F. Chowdhury
Prosodic Features in L2
Mari Sakai & Christine Moorman
Can perceptual training improve
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 8
Accented Speech: Human
versus Machine
production of L2 phones? A metaanalytic review
3:00-3:25 Shelley Staples
Prosodic patterns in nursepatient interactions: a
comparison of international
and U.S. nurses
Richard Cauldwell
Pronunciation and Listening, the
need for two separate models of
speech
3:30-3:55 Break
Cardinal Room Gold Room
4:00-4:25 Ghinwa Alameen
Perception and production of
Linking in Non-Native Speakers of
English
Shannon McCrocklin & Stephanie
Link
What is identity? ESL and Bilinguals'
Views on the Role of Accent
4:30-4:55 Paul Keyworth
The Acoustic Correlates of
Stress-shifting Suffixes in Native
and Nonnative English
Christina Shea & Jennifer Vojtko
Rubi
Dialect adaptation and L2
Spanish listeners
5:00-5:30 Closing (Cardinal Room)
The 5th Annual Proceedings
The PSLLT Proceedings this year features 20 papers. Because L2 pronunciation is
becoming a hotter topic and many journals are publishing papers that feature L2
pronunciation, a large number of presenters told us that they were planning to submit
their papers to peer-refereed journals, including the new Journal of Second Language
Pronunciation (John Benjamins), a journal that is a direct outgrowth of the PSLLT
conference and its electronic proceedings. This is good news. Established peer-reviewed
journals have high impact on the field, and the goal of the proceedings has always been to
increase the impact of L2 pronunciation research. This seems to be happening, and we are
happy that the proceedings are being joined by a larger number of publications on L2
pronunciation.
Proceedings papers come from the presentations, posters and Teaching Tips. Seven of the
proceedings papers are from the Teaching Tips section. There is no clear venue for such
papers, and we are especially pleased to make the write-ups from these very popular
sessions available to the field.
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 9
PRONUNCIATION IN SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING
5th Annual Proceedings
Table&of&Contents
Turning the Corner........................................................................................................................... 1
John Levis, Iowa State University
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan-American
Intelligibility
An instrumental account of the intelligibility of [ʌ] in seven varieties of L2 Englishes. ............. 11
Ettien Koffi, St. Cloud State University
Final stops or not? The importance of final consonants for an intelligible accent. ....................... 22
Elisabeth Zetterholm, Linnaeus University
Instructional approaches
Dictation programs for pronunciation learner empowerment. ...................................................... 30
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American
Listening and pronunciation need separate models of speech. ...................................................... 40
Richard Cauldwell, Speech in Action, Birmingham, UK
Comparing online vs. face-to-face classes: A case study of a French pronunciation class. ......... 45
Anne Violin-Wigent, Michigan State University
Fair Dinkum. L2 Spanish pronunciation in Australia by the book. .............................................. 58
William Steed (James Cook University)
Manuel Delicado Cantero (Australian National University)
Descriptive approaches to L2 pronunciation
Different stress patterns met: Kurdish L1 speakers learn Swedish. .............................................. 68
Elisabeth Zetterholm, Linnaeus University
Mechtild Tronnier, Lund University
Detecting L2 speech deviations by a communicative experiment procedure:
Cantonese speakers’ realizations of English /r/. ............................................................................ 75
Yizhou Lan, City University of Hong Kong
Japanese epenthetic vowels: How Japanese speakers pronounce English words. ......................... 87
Shinichi Shoji, University of South Carolina
The acoustic correlates of stress-shifting suffixes in native and nonnative English .................... 104
Paul Keyworth, St. Cloud State University
Levis!and!McCrocklin Turning!a!Corner
Pronunciation!in!Second!Language!Learning!and!Teaching!5 10
New approaches
Pronunciation characteristics of Japanese speakers’ English:
A preliminary corpus-based study. .............................................................................................. 120
Takehiko Makino, Chuo University, Tokyo
What is identity? ELL and Bilinguals' views on the role of accent. ........................................... 137
Shannon McCrocklin, University of Texas Pan American,
Stephanie Link, Iowa State University
Teaching Tips
Using introductions to improve initial intelligibility.................................................................... 145
Greta Muller Levis, Iowa State University
John Levis, Iowa State University
Introducing French nasal vowels at the beginner level: A demystification ................................. 151
Viviane Ruellot, Western Michigan University
“Flipping” the phonetics classroom. A practical guide................................................................ 156
Anita Saalfeld, University of Nebraska at Omaha
Intelligible accented speakers as pronunciation models. ............................................................. 172
Colleen Meyers, University of Minnesota
Using tongue twisters to supplement beginning level CFL students’
pronunciation and tone practice. ................................................................................................. 177
Shenglan Zhang, Iowa State University
Effective pronunciation instruction in basic language classrooms: A modular approach ........... 183
Ashley Roccamo, Pennsylvania State University
The English syllable: Big news, bad news, and its importance for intelligibility........................ 190
Marnie Reed, Boston University
Future Conferences
The next three conferences are also scheduled. They will be
6th annual conference - September 2014 University of California at Santa Barbara
7th annual conference – October 2015 at Texas A&M, Dallas, Texas
8th annual conference – August or September, 2016, Calgary, Alberta, Canada
For information, go the conference website at www.psllt.org
Koffi, E. (2014). An instrumental account of the intelligibility of [ʌ] in seven varieties of L2
Englishes. In J. Levis & S. McCrocklin (Eds). Proceedings of the 5th Pronunciation in
Second Language Learning and Teaching Conference (pp. 11-21). Ames, IA: Iowa State
University.
Pronunciation in Second Language Learning and Teaching 5 11
An Instrumental Account of the Intelligibility of [ʌ]
in Seven Varieties of L2 Englishes
Ettien Koffi, St. Cloud State University
Munro, Flege, and MacKay (1996, p. 328) and Munro and Derwing (2008, p.
493) report the results of perception studies in which they found that [ʌ] was one
of the least well perceived vowels by General American English (GAE) hearers of
L2 Englishes. Exploratory acoustic phonetic studies conducted on seven varieties
of L2 Englishes support their findings in part. Indeed, the vowel [ʌ] in these seven
varieties of L2 Englishes overlaps acoustically with or encroaches on [æ] or [ɑ].
As a result, GAE hearers may have a hard time perceiving [ʌ] accurately.
However, confusion data from Peterson and Barney (1952) and Hillenbrand et al
(1995) also indicate that [ʌ] is among the least well perceived vowels of GAE. It
is perceived accurately 92.2% of the time in Peterson and Barney, and 90.8% of
the time in Hillenbrand et al. The infelicitous perceptions of [ʌ] may be due to the
realignment of vowels in the acoustic vowel space that is going on presently in
GAE. As a result, some other vowels are overlapping with the acoustic vowel
space of [ʌ]. Small (2005, p. 79) notes, for instance, that many participants in his
acoustic phonetic studies confuse [ʊ] and [ʌ]. I contend in this paper that the poor
intelligibility of [ʌ] may have as much to do with the dialect(s) of the
intelligibility judges as with the acoustic production of the L2 talkers.
Furthermore, I contend that researchers can gain greater insights into the
intelligibility of vowels if L2 production data is assessed instrumentally and used
in tandem with confusion data that is already available for GAE and other
accented Englishes. Doing so can help us determine the real sources of the
intelligibility problems with L2-accented production of [ʌ].
Classificatory and Perceptual Difficulties
It is practically impossible to classify the vowel [ʌ] by itself without having to make
a reference to another vowel. Therein lie the production and perception difficulties that
will be addressed in this paper. Fromkin, Rodman and Hyams (2014, p. 206) define [ʌ] as
follows: “The vowel [ʌ] in the word luck [lʌk] is a central vowel pronounced with the
tongue low in the mouth though not as low as with [ɑ].” In this case, [ʌ] is contrasted
with [ɑ]. Ladefoged (2006, pp. 90, 219) also defines [ʌ] by contrasting it with [ɔ] in one
case, and [ɜ] in another case. In the “official” IPA chart, [ʌ] is classified as a back vowel
where it occupies the same position with [ɔ]. These classificatory difficulties are
symptomatic of the perception hurdles that GAE hearers face when they are asked to
render intelligibility judgments on the segment [ʌ] produced by non-native speakers.
Koffi Intelligibility of [ʌ] in L2 Englishes
Pronunciation in Second Language Learning and Teaching 5 12
More often than not, they mistake non-native [ʌ] for [ɑ/ɔ] or for [æ]. In this paper,
acoustic measurements of [ʌ] are provided in three dialects of American English and
seven varieties of L2 Englishes to explain why these confusions exist.
Data Collection and Background Information
The data for the acoustic measurements of [ʌ] in L2 Englishes come from Arabic,
Mandarin, Hispanic, Japanese, Korean, Slavic, and Somali speakers of English who were
enrolled in my advanced undergraduate phonetics and my graduate phonology courses.
The data from the three dialects of American English are from Peterson and Barney’s
(1952) classic study of GAE vowels, Hillenbrand et al.’s (1995) replication of their study
for Midwestern English, and Koffi’s (2013) replication of these two studies for the study
of vowels in Central Minnesota. The non-native speaking participants in this study were
asked to produce the same eleven words that native speakers of American English
produced in the three studies mentioned above. The words are: hid, heed, hayed, head,
had, who’d, hood, hoed, hawed, hod, and hud. Each word was produced three times. The
words were recorded on laptop computers with built in microphones. Approval was
obtained from the Institutional Review Board prior to the beginning of the study. The
number of participants varies greatly, from three in the case of Slavic speakers to more
than twenty in the case of Central Minnesota speakers.
The vowel [ʌ] is worth singling out for study for three main reasons. First, it is a high
frequency vowel in English. According to Faircloth and Faircloth (1973, p. 18), it is the
eighth most frequent vowel in English. It also carries a moderate relative functional load.
According to Catford (1987, p. 89), the relative functional load of [ʌ] vs. [æ] is 68%, the
one for [ʌ] vs. [ɑ/ɔ] is 65%, and [ʌ] vs. [ʊ] is 9%. The second reason for studying [ʌ] has
to do with the fact that it is more prone to regional variations than any other GAE vowels.
For this reason, I contend in this paper that some of the poor intelligibility scores given
by intelligibility judges has as much to do with the judges’ own inability to perceive [ʌ]
accurately as with the inaccurate production by non-native speakers. Finally, [ʌ] is worth
studying because its F1 formant values often overlap with those of [æ] or [ɑ/ɔ] in L2
Englishes.
The paper is organized as follows. Section 3.0 provides the necessary background for the
instrumental assessment of intelligibility. In section 4.0, I provide acoustic data to
support my contention that GAE talkers and hearers do not perceive [ʌ] completely
accurately. It is customary in the acoustic phonetic study of vowels to discriminate
between adult females and adult males because of the significant differences that are
found in the laryngeal structures of the two genders. For this reason, the intelligibility of
[ʌ] in L2 varieties of English is divided according to the gender of the participants.
Section 5.0 focuses on the acoustic vowel space of the female participants, while section
6.0 concentrates of the acoustic vowel space of their male counterparts. For each gender
group, cursory explanations are offered to assess the intelligibility of [ʌ] instrumentally.
More in-depth discussions are devoted to how Mandarin females and Spanish-speaking
males produce [ʌ]. Mandarin and Spanish-speaking [ʌ] are singled out for extra scrutiny