Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Nghiệp vụ ngoại thương
MIỄN PHÍ
Số trang
26
Kích thước
160.4 KB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1906

Nghiệp vụ ngoại thương

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

NGHIEÄP VUÏ NGOAÏI THÖÔNG TOÂ BÌNH MINH

____________________________________________________________________________________

CHÖÔNG 1

CA ÙC ÑIE ÀU KIE ÄN THÖÔNG MA ÏI QUO ÁC TE Á

I. Söï hình thaønh caùc ñieàu kieän thöông maïi quoác teá

Thoâng thöôøng, caùc beân trong moät hôïp ñoàng thöông maïi quoác teá ñeàu khoâng bieát

heát ñöôïc söï khaùc nhau trong taäp quaùn buoân baùn ôû moãi nöôùc. Ñeå khaéc phuïc nhöõng

vaán ñeà naøy, Phoøng Thöông maïi Quoác teá (ICC) vaøo naêm 1936 ñaõ xuaát baûn moät boä

caùc quy taéc ñeå giaûi thích caùc ñieàu kieän thöông maïi quoác teá. Nhöõng quy taéc naøy ñöôïc

goïi laø “Incoterms 1936”.

Ñeå phuø hôïp vôùi söï thay ñoåi trong thöïc tieãn thöông maïi quoác teá, Incoterms ñaõ

ñöôïc söûa ñoåi vaø boå sung ñeå ñöôïc xuaát baûn vaøo caùc naêm 1953, 1967, 1976, 1980,

1990 vaø môùi ñaây nhaát vaøo naêm 2000.

II.Söï caàn thieát cuûa vieäc söû duïng caùc ñieàu kieän thöông maïi quoác teá trong hoaït

ñoäng ngoaïi thöông ôû Vieät Nam

Incoterms giaûi thích caùc ñieàu kieän thöông maïi ñöôïc söû duïng roäng raõi nhaát trong

ngoaïi thöông. Nhö vaäy coù theå traùnh ñöôïc söï thieáu nhaát quaùn trong vieäc giaûi thích

nhöõng ñieàu kieän naøy ôû caùc nöôùc khaùc nhau hoaëc ít nhaát coù theå giaûm moät möùc ñaùng

keå. Vieäc daãn chieáu Incoterms vaøo hôïp ñoàng mua baùn xaùc ñònh moät caùch roõ raøng

nghóa vuï cuûa caùc beân ñeå laøm giaûm toái ña vaø giaûi quyeát thuaän tieän caùc tranh chaáp

xaûy ra phaùt sinh töø hôïp ñoàng mua baùn giöõa caùc beân ôû nhöõng nöôùc khaùc nhau.

Incoterms coù nhieàu ñieàu kieän thích hôïp cho nhieàu phöông thöùc vaän taûi khaùc

nhau, nhieàu caùch phaân chia khaùc nhau veà ruûi ro, chi phí giöõa ngöôøi baùn vaø ngöôøi

mua. Vì vaäy, caùc beân coù theå löïa choïn ñieàu kieän naøy hay ñieàu kieän khaùc sao cho phuø

hôïp nhaát vôùi khaû naêng vaø hoaøn caûnh cuûa mình chöù khoâng bò boù buoäc trong moät soá ít

ñieàu kieän.

III. Incoterms 2000- Noäi dung chuû yeáu

Ngay töø 1990, caùc ñieàu kieän thöông maïi ñaõ ñöôïc chia ra thaønh 4 nhoùm khaùc

nhau veà cô baûn. Baét ñaàu laø nhoùm E maø ngöôøi baùn chæ coù nghóa vuï chuaån bò haøng

saün saøng ñeå giao cho ngöôøi mua taïi cô sôû cuûa mình (ñieàu kieän EXW). Tieáp theo laø

nhoùm F, theo ñoù ngöôøi baùn phaûi giao haøng cho phöông tieän vaän taûi do ngöôøi mua

chæ ñònh (caùc ñieàu kieän FCA, FAS vaø FOB); tieáp theo laø nhoùm C, theo ñoù ngöôøi baùn

phaûi kyù hôïp ñoàng vaän taûi maø khoâng phaûi chòu ruûi ro ñoái vôùi haøng hoùa xaûy ra sau khi

boác haøng vaø göûi haøng (caùc ñieàu kieän CFR, CIF, CPT vaø CIP); cuoái cuøng laø nhoùm D,

theo ñoù ngöôøi baùn phaûi chòu moïi chi phí vaø ruûi ro caàn thieát ñeå ñöa haøng hoaù ñeán nôi

ñeán (caùc ñieàu kieän DAF, DES, DEQ, DDU vaø DDP).

1. EXW- Ex Work (…named place): Giao taïi xöôûng (…nôi qui ñònh)

“Giao taïi xöôûng” coù nghóa laø ngöôøi baùn giao haøng, chöa ñöôïc thoâng quan xuaát

khaåu vaø cuõng chöa ñöôïc boác leân baát cöù phöông tieän vaän taûi naøo ñeán nhaän haøng, khi

1

NGHIEÄP VUÏ NGOAÏI THÖÔNG TOÂ BÌNH MINH

____________________________________________________________________________________

ñaët haøng hoùa döôùi quyeàn ñònh ñoaït cuûa ngöôøi mua taïi cô sôû cuûa ngöôøi baùn hoaëc taïi

ñòa ñieåm qui ñònh khaùc (töùc laø xöôûng, nhaø maùy, kho, v.v…).

2. FCA- Free carrier (…named place): Giao cho ngöôøi chuyeân chôû (…nôi qui

ñònh)

“Giao cho ngöôøi chuyeân chôû” coù nghóa laø ngöôøi baùn giao haøng, ñaõ thoâng quan

xuaát khaåu, cho ngöôøi chuyeân chôû do ngöôøi mua chæ ñònh taïi nôi qui ñònh. Caàn chuù yù

raèng nôi giao haøng ñöôïc choïn coù aûnh höôûng ñeán nghóa vuï boác vaø dôõ haøng taïi ñoù.

Neáu vieäc giao haøng taïi cô sôû cuûa ngöôøi baùn, ngöôøi baùn chòu traùch nhieäm boác haøng.

Neáu vieäc giao haøng taïi baát cöù ñòa ñieåm naøo khaùc, ngöôøi baùn khoâng chòu traùch

nhieäm dôõ haøng.

“Ngöôøi chuyeân chôû” coù nghóa laø baát cöù ngöôøi naøo maø theo hôïp ñoàng chuyeân

chôû, cam keát thöïc hieän hoaëc thueâ thöïc hieän vieäc chuyeân chôû baèng ñöôøng saét, ñöôøng

boä, ñöôøng haøng khoâng, ñöôøng bieån, ñöôøng thuûy noäi ñòa hoaëc baèng caùch keát hôïp caùc

phöông thöùc vaän chuyeån ñoù.

Ñieàu kieän naøy coù theå ñöôïc söû duïng cho baát cöù phöông thöùc vaän taûi naøo, keå caû

vaän taûi ña phöông thöùc.

3. FAS- Free alongside ship (…named port of shipment): Giao doïc maïn taøu (…

caûng boác haøng qui ñònh)

“Giao doïc maïn taøu” coù nghóa laø ngöôøi baùn giao haøng, ñaõ thoâng quan xuaát

khaåu, khi haøng hoùa ñaõ ñöôïc ñaët doïc maïn con taøu taïi caûng boác haøng. Ñieàu naøy coù

nghóa laø ngöôøi mua phaûi chòu moïi chi phí vaø ruûi ro veà maát maùt hay hö hoûng haøng

hoùa keå töø thôøi ñieåm ñoù.

Ñieàu kieän naøy chæ ñöôïc söû duïng cho vaän chuyeån ñöôøng bieån hoaëc ñöôøng thuûy

noäi ñòa.

4. FOB- Free on board (…named port of shipment): Giao leân taøu (…caûng boác

haøng qui ñònh)

“Giao leân taøu” coù nghóa laø ngöôøi baùn giao haøng, ñaõ thoâng quan xuaát khaåu, khi

haøng qua lan can taøu taïi caûng boác haøng qui ñònh. Ñieàu naøy coù nghóa laø ngöôøi mua

phaûi chòu moïi chi phí vaø ruûi ro veà maát maùt hay hö hoûng haøng hoùa keå töø ñieåm ñoù.

Ñieàu kieän naøy chæ söû duïng cho vaän chuyeån haøng hoùa baèng ñöôøng bieån hoaëc

ñöôøng thuûy noäi ñòa. Neáu caùc beân khoâng coù yù ñònh giao haøng qua lan can taøu, neân söû

duïng ñieàu kieän FCA.

5. CFR- Cost and freight (…named port of destination): Tieàn haøng vaø cöôùc phí

(…caûng ñeán qui ñònh)

“Tieàn haøng vaø cöôùc phí” coù nghóa laø ngöôøi baùn giao haøng, ñaõ thoâng quan xuaát

khaåu, khi haøng qua lan can taøu taïi caûng boác haøng.

2

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!