Siêu thị PDFTải ngay đi em, trời tối mất

Thư viện tri thức trực tuyến

Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật

© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Final project CONTRACT TRANSLATION  ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1
PREMIUM
Số trang
107
Kích thước
2.1 MB
Định dạng
PDF
Lượt xem
1596

Final project CONTRACT TRANSLATION ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1

Nội dung xem thử

Mô tả chi tiết

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND EDUCATION

FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES

Final Project

CONTRACT TRANSLATION

Instructor

NGUYỄN NGỌC THẢO (MA)

Group members and student IDs:

Bùi Linh Chi 20131098

Phạm Thị Thanh Kiều 20131141

Phan Tấn Lộc 20131146

Trần Thị Khánh Trâm 20131208

Trần Kim Ngân 20131155

Trần Trung Tính 20131056

Ho Chi Minh City, January 25, 2022

0 0

WORK DISTRIBUTION BOARD

Group members Student ID Work distribution (Translation)

Bùi Linh Chi 20131098 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT

1

Trần Trung Tính 20131056 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT

2

Phan Tấn Lộc 20131146 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT

3

Trần Thị Khánh

Trâm 20131208 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT

4

Trần Kim Ngân 20131155 ORIGINAL VIETNAMESE

CONTRACT 2

Phạm Thị Thanh

Kiều 20131141 ORIGINAL VIETNAMESE

CONTRACT 2

0 0

TABLE OF CONTENTS

ENGLISH VIETNAMESE CONTRACT TRANSLATION –

(4 CONTRACTS) ......................................................... 1

ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1 ........................ 2

ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 1 8 – .................

ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 2 ...................... 15

ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 2 – ............... 22

ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 3 ...................... 28

ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 3 – ............... 40

ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 4 ...................... 51

ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 4 – ............... 61

VIETNAMESE - ENGLISH CONTRACT TRANSLATION

(2 CONTRACTS) ....................................................... 71

ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 1 .............. 72

VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 1 ............... 82

ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 2 .............. 92

VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 2 ............... 99

0 0

1

ENGLISH VIETNAMESE –

CONTRACT

TRANSLATION

(4 CONTRACTS)

0 0

2

ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1

CONTRACT FOR THE PURCHASE OF RICE

Number: ............

BETWEEN: HANOI TRADING JOINT STOCK COMPANY.

Address: 38-40 Le Thai To Street, Hang Trong Ward, Hoan Kiem District, Hanoi

City, Vietnam

Represented by Mr: Tran Dinh Viet - Director

Hereinafter referred to as the Seller.

AND: ENTECH WORLD, INC.

Address: Ace Techno Tower, No. 10, 12F, 196, Gasan Digital 1-ro, Geumcheon￾gu, Seoul, South Korea

Phone: +82-2-6670-5230

Represented by Mr: Byung Lib Ahn

Hereinafter referred to as the Buyer.

The contract was made on August 16, 2018 by the buyer and seller.

The above parties hereby agreed that Seller shall sell and Buyer shall buy the

following commodity with the following terms and conditions:

1. NAME, QUALITY SPECIFICATION, QUANTITY:

Moisture 14.00% max

Whole kernel 10/10 1.00% max

Broken kernel from 8/10 to whole

kernel

5.00% max

Broken kernel from 6.5/10 to 8/10 15.00% max

Broken kernel from 3/10 to 6.5/10 75.00% max

Small broken kernel C1 5.00% max

Foreign matters and paddy 0.5% max

Yellow kernel 2.00% max

Damaged kernel 2.00% max

Harvest year 2018

Broken kernel obtained from milling/polishing only 5% to 10%

Goods as sample

Other standards according to Vietnam's export regulations

0 0

3

1.1 Product name: 100% broken Vietnamese rice

1.2 Origin: Vietnam

1.3 Quantity: 1000 tons (+/- 5% depending on seller's choice)

1.4 Quality specifications of goods:

1.5. Pack:

 Packed new, single, in white PP bags; Net weight: 50kg/bag. The empty

bag has a mass of 120 grams/pc.

 Extra 1% marked empty bag, freely supplied from the seller. Packing

specifications: Single PP bag, brand new, machine double-stitched at both

ends. The bag is harmless and odorless, suitable for rough handling and sea

transportation.

1.6. Mark: According to the buyer's opinion after signing the contract.

1.7. Disinfection: Nam Viet Joint Stock Company.

2. PRICE:

2.1. Unit price: 385 USD/ton according to FOB at HCMC port, Vietna – m

(according to Incoterms 2010).

Total contract value: 385,000.00 USD (three hundred and eighty-five thousand

dollars).

2.2. Invoicing: Based on the net weight stated on the Volume, Quality, and

Quantity certificate at the port of loading, issued by Lavico.

2.3. Local costs: Local loading port fees (including THC, seal fees, B/L fees,

workers to load containers) are charged to the seller. Local charges at the port of

discharge are charged to the buyer.

3. PORT OF LOADING AND DELIVERY INFORMATION:

3.1. Port of Loading: Ports in Ho Chi Minh City

3.2. Port of discharge: Dakar Port in Senegal

3.3. Latest delivery date: September 2018

3.4. Partial Delivery: Not Allowed

3.5. Transport: Allowed

0 0

4

3.6. Note for delivery: After the date of departure of the vessel, the seller should

notify the buyer by telex or mail of the following information: gross net weight,

port of loading, vessel name, date of shipment, ETA, ETD

3.7. Free time to store Container at the yard: The seller must ask the shipping

line for at least 21 days free of charge to store the Container at the yard &

Container storage fee at the combined warehouse; otherwise, the seller will bear

the Container storage fee at the yard and the Container storage fee in a separate

warehouse for the number of free days less than 21 days.

4. PAYMENT TERMS:

4.1. Within 7 working days after signing this contract, the buyer must open a

workable and irrevocable Letter of Credit (L/C) for 90 days for 100% of the value

of the quantity stated in the contract by 1 of the top 5 banks in Korea with the

seller as the beneficiary, notified via:

The Buyer's Bank

Bank name: KEB Hana Bank

Bank address: Seoul, South Korea

Account Name: Entech World, Inc

Swift code: KOEXKRSE

Account number: 800-910029-18604

The Seller's Bank

Bank name: Bank for Investment and Development of Vietnam BIDV - Hanoi

Branch

Bank address: 4B Le Thanh Tong, Hoan Kiem, Hanoi

Swift code: BIDVVNVX211

Account number: 21110370017977

Beneficiary: Hanoi Trade Corporation (Hapro)

Address: 38-40 Le Thai To, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam

4.2. The seller will submit the following documents to the seller's bank within

21 days of the issue of the bill of lading:

1. 1 original, 3 copies of perfect sea waybill, stamped "PAY paid or PAY"

(depends on the agreement between buyer and carrier), blank order confirmation,

notify the buyer and display the total weight of the shipment.

0 0

5

2. 3 original commercial invoices issued by the seller based on the Certificate of

Weight, Quality, and Quantity at the port of loading issued by Lavico.

3. 3 originals of detailed packing list issued by the seller, showing the total number

of bags carried and the net weight of the shipment

4. 1 original, 2 copies of Certificate of Origin Form E, issued by a Government

agency

5. 1 original, and 3 copies of phytosanitary certificates issued by Government

agencies

6. 1 original, 3 copies of the certificate of fumigation and killing of mosquitoes,

issued by 1 of 8 Vietnam fumigation inspection agencies

7. 1 original, 3 certified copies Weight, quality and quantity issued by Lavico

8. 1 original, 3 copies of the container hygiene certificate issued by Lavico

9. 1 original, 3 copies of the Heavy Metals Certificate issued by Lavico.

10. 2 originals, 3 copies of the Tally Certificate issued by Lavico.

11. 2 originals, 3 copies of the Pesticide Residue Certificate issued by Lavico.

12. 1 original, 3 copies of Health Certificate issued by Lavico.

13. 1 original, 3 copies NON-GMO Certificate issued by Lavico.

14. 1 original, 3 copies of Annual Crop Certificate issued by Lavico.

15. 1 original, 3 copies of Certificate of Rice Moisture on Completion issued by

Lavico.

16. 3 originals, 3 copies of the Certificate of Packaging issued by Lavico.

17. Proposal fax is sent by fax\buyer proposal email with carrier name and order

details (bill number, net weight, parcel total, ETD, ETA) no later than 2 days after

issuing the bill of lading.

4.3. Conditions attached:

 All costs within Senegal are on the terms of the buyer, and all costs outside

are on the terms of the seller.

 The buyer will have to pay bank interest (0.35%/month) for the above letter

of credit to the seller at the time of settlement.

 Provision +/- 5% per unit volume.

0 0

6

 Delivery date and date of drawing up of document must be on or after the

date of signing the contract.

 Bill of lading must be issued by the shipping lines and show full details of

the shipping agent at the port of discharge.

 Documents to the buyer's bank no later than 21 working days after the bill

of lading insurance. In the event of any risk of destruction/storage arising

from late submission of documents, this is on the seller's terms.

5. INSURANCE

Marine insurance for the goods is the responsibility and expense of the buyer.

6. COMMODITY INSPECTION AND CLAIM

Lavico will perform an inspection at the port of shipment to confirm the quantity,

quality, and packaging of the seller's goods. The results of quantity and volume

checks at the port by Lavico will be final and mandatory for both buyers and

sellers.

The port of loading is where we determine the quantity/quality of goods to be

shipped. If necessary, the buyer can send a representative to the seller's warehouse

to inspect the goods with Lavico to ensure that the quality and net weight in each

bag is correct. The number of bags in 1 container will be checked by Lavico during

loading into the container at the port. Buyers can also appoint representatives to

co-supervise this phase.

7. TAXES, LICENSES AND RE-EXPORTS

 Export taxes, other taxes and export licenses in Vietnam are borne by the

seller and at the seller's risk.

 Import duties, taxes and import permits in the country where the port of

discharge is located are at the buyer's risk and responsibility. Any costs or

delays related to the buyer's failure to import rights shall be borne by the

buyer.

8. SHIPPING CONDITIONS

Shipping terms depend on the buyer's option

9. DISPUTE SETTLEMENT

In the event that a dispute arises and the Contracting Parties fail to take measures

to settle any claim relating to the contract, the case shall be referred to the

International Arbitration Center at the Chamber of Commerce and Industry.

0 0

7

Industry Vietnam according to regulations until the dispute is resolved. The

decision made by the referee will be final. All fees and expenses arising from the

dispute shall be borne by the losing party. The language used in the procedure will

be English. This Agreement shall be governed by, coordinated and applied

following English law.

10. FORCE MAJEURE CLAUSE

The 2003 Force Majeure Clause and the 2003 International Chamber of

Commerce's Contract Adjustment to Circumstances clause (ICC Publication No.

650-2033) are incorporated in this contract. In the event of a force majeure clause

resistance occurs, the seller must send to the buyer an original certificate

guaranteed by the local Chamber of Commerce and Industry or other competent

authorities as proof within 15 working days from the date on which the force

majeure clause occurs.

11. VALIDITY OF CONTRACT AND OTHER PROVISION

This contract will take effect from the date it is signed and the two parties begin

to strictly implement all terms and conditions. All previous contracts become void.

Any changes or modifications to this contract must be made in writing and

approved by both parties. This contract is made in English.

URC 522 and INCOTERMS 2010 published by the World Chamber of Commerce

apply to this contract. Signing via fax and scan is accepted. This contract consists

of two originals, each party keeps one copy.

For the Seller For the Buyer

Director Managing Director

(signed/sealed) (signed/sealed)

0 0

Tải ngay đi em, còn do dự, trời tối mất!