Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Final project CONTRACT TRANSLATION ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND EDUCATION
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
Final Project
CONTRACT TRANSLATION
Instructor
NGUYỄN NGỌC THẢO (MA)
Group members and student IDs:
Bùi Linh Chi 20131098
Phạm Thị Thanh Kiều 20131141
Phan Tấn Lộc 20131146
Trần Thị Khánh Trâm 20131208
Trần Kim Ngân 20131155
Trần Trung Tính 20131056
Ho Chi Minh City, January 25, 2022
0 0
WORK DISTRIBUTION BOARD
Group members Student ID Work distribution (Translation)
Bùi Linh Chi 20131098 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
1
Trần Trung Tính 20131056 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
2
Phan Tấn Lộc 20131146 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
3
Trần Thị Khánh
Trâm 20131208 ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
4
Trần Kim Ngân 20131155 ORIGINAL VIETNAMESE
CONTRACT 2
Phạm Thị Thanh
Kiều 20131141 ORIGINAL VIETNAMESE
CONTRACT 2
0 0
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH VIETNAMESE CONTRACT TRANSLATION –
(4 CONTRACTS) ......................................................... 1
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1 ........................ 2
ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 1 8 – .................
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 2 ...................... 15
ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 2 – ............... 22
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 3 ...................... 28
ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 3 – ............... 40
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 4 ...................... 51
ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 4 – ............... 61
VIETNAMESE - ENGLISH CONTRACT TRANSLATION
(2 CONTRACTS) ....................................................... 71
ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 1 .............. 72
VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 1 ............... 82
ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 2 .............. 92
VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 2 ............... 99
0 0
1
ENGLISH VIETNAMESE –
CONTRACT
TRANSLATION
(4 CONTRACTS)
0 0
2
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1
CONTRACT FOR THE PURCHASE OF RICE
Number: ............
BETWEEN: HANOI TRADING JOINT STOCK COMPANY.
Address: 38-40 Le Thai To Street, Hang Trong Ward, Hoan Kiem District, Hanoi
City, Vietnam
Represented by Mr: Tran Dinh Viet - Director
Hereinafter referred to as the Seller.
AND: ENTECH WORLD, INC.
Address: Ace Techno Tower, No. 10, 12F, 196, Gasan Digital 1-ro, Geumcheongu, Seoul, South Korea
Phone: +82-2-6670-5230
Represented by Mr: Byung Lib Ahn
Hereinafter referred to as the Buyer.
The contract was made on August 16, 2018 by the buyer and seller.
The above parties hereby agreed that Seller shall sell and Buyer shall buy the
following commodity with the following terms and conditions:
1. NAME, QUALITY SPECIFICATION, QUANTITY:
Moisture 14.00% max
Whole kernel 10/10 1.00% max
Broken kernel from 8/10 to whole
kernel
5.00% max
Broken kernel from 6.5/10 to 8/10 15.00% max
Broken kernel from 3/10 to 6.5/10 75.00% max
Small broken kernel C1 5.00% max
Foreign matters and paddy 0.5% max
Yellow kernel 2.00% max
Damaged kernel 2.00% max
Harvest year 2018
Broken kernel obtained from milling/polishing only 5% to 10%
Goods as sample
Other standards according to Vietnam's export regulations
0 0
3
1.1 Product name: 100% broken Vietnamese rice
1.2 Origin: Vietnam
1.3 Quantity: 1000 tons (+/- 5% depending on seller's choice)
1.4 Quality specifications of goods:
1.5. Pack:
Packed new, single, in white PP bags; Net weight: 50kg/bag. The empty
bag has a mass of 120 grams/pc.
Extra 1% marked empty bag, freely supplied from the seller. Packing
specifications: Single PP bag, brand new, machine double-stitched at both
ends. The bag is harmless and odorless, suitable for rough handling and sea
transportation.
1.6. Mark: According to the buyer's opinion after signing the contract.
1.7. Disinfection: Nam Viet Joint Stock Company.
2. PRICE:
2.1. Unit price: 385 USD/ton according to FOB at HCMC port, Vietna – m
(according to Incoterms 2010).
Total contract value: 385,000.00 USD (three hundred and eighty-five thousand
dollars).
2.2. Invoicing: Based on the net weight stated on the Volume, Quality, and
Quantity certificate at the port of loading, issued by Lavico.
2.3. Local costs: Local loading port fees (including THC, seal fees, B/L fees,
workers to load containers) are charged to the seller. Local charges at the port of
discharge are charged to the buyer.
3. PORT OF LOADING AND DELIVERY INFORMATION:
3.1. Port of Loading: Ports in Ho Chi Minh City
3.2. Port of discharge: Dakar Port in Senegal
3.3. Latest delivery date: September 2018
3.4. Partial Delivery: Not Allowed
3.5. Transport: Allowed
0 0
4
3.6. Note for delivery: After the date of departure of the vessel, the seller should
notify the buyer by telex or mail of the following information: gross net weight,
port of loading, vessel name, date of shipment, ETA, ETD
3.7. Free time to store Container at the yard: The seller must ask the shipping
line for at least 21 days free of charge to store the Container at the yard &
Container storage fee at the combined warehouse; otherwise, the seller will bear
the Container storage fee at the yard and the Container storage fee in a separate
warehouse for the number of free days less than 21 days.
4. PAYMENT TERMS:
4.1. Within 7 working days after signing this contract, the buyer must open a
workable and irrevocable Letter of Credit (L/C) for 90 days for 100% of the value
of the quantity stated in the contract by 1 of the top 5 banks in Korea with the
seller as the beneficiary, notified via:
The Buyer's Bank
Bank name: KEB Hana Bank
Bank address: Seoul, South Korea
Account Name: Entech World, Inc
Swift code: KOEXKRSE
Account number: 800-910029-18604
The Seller's Bank
Bank name: Bank for Investment and Development of Vietnam BIDV - Hanoi
Branch
Bank address: 4B Le Thanh Tong, Hoan Kiem, Hanoi
Swift code: BIDVVNVX211
Account number: 21110370017977
Beneficiary: Hanoi Trade Corporation (Hapro)
Address: 38-40 Le Thai To, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam
4.2. The seller will submit the following documents to the seller's bank within
21 days of the issue of the bill of lading:
1. 1 original, 3 copies of perfect sea waybill, stamped "PAY paid or PAY"
(depends on the agreement between buyer and carrier), blank order confirmation,
notify the buyer and display the total weight of the shipment.
0 0
5
2. 3 original commercial invoices issued by the seller based on the Certificate of
Weight, Quality, and Quantity at the port of loading issued by Lavico.
3. 3 originals of detailed packing list issued by the seller, showing the total number
of bags carried and the net weight of the shipment
4. 1 original, 2 copies of Certificate of Origin Form E, issued by a Government
agency
5. 1 original, and 3 copies of phytosanitary certificates issued by Government
agencies
6. 1 original, 3 copies of the certificate of fumigation and killing of mosquitoes,
issued by 1 of 8 Vietnam fumigation inspection agencies
7. 1 original, 3 certified copies Weight, quality and quantity issued by Lavico
8. 1 original, 3 copies of the container hygiene certificate issued by Lavico
9. 1 original, 3 copies of the Heavy Metals Certificate issued by Lavico.
10. 2 originals, 3 copies of the Tally Certificate issued by Lavico.
11. 2 originals, 3 copies of the Pesticide Residue Certificate issued by Lavico.
12. 1 original, 3 copies of Health Certificate issued by Lavico.
13. 1 original, 3 copies NON-GMO Certificate issued by Lavico.
14. 1 original, 3 copies of Annual Crop Certificate issued by Lavico.
15. 1 original, 3 copies of Certificate of Rice Moisture on Completion issued by
Lavico.
16. 3 originals, 3 copies of the Certificate of Packaging issued by Lavico.
17. Proposal fax is sent by fax\buyer proposal email with carrier name and order
details (bill number, net weight, parcel total, ETD, ETA) no later than 2 days after
issuing the bill of lading.
4.3. Conditions attached:
All costs within Senegal are on the terms of the buyer, and all costs outside
are on the terms of the seller.
The buyer will have to pay bank interest (0.35%/month) for the above letter
of credit to the seller at the time of settlement.
Provision +/- 5% per unit volume.
0 0
6
Delivery date and date of drawing up of document must be on or after the
date of signing the contract.
Bill of lading must be issued by the shipping lines and show full details of
the shipping agent at the port of discharge.
Documents to the buyer's bank no later than 21 working days after the bill
of lading insurance. In the event of any risk of destruction/storage arising
from late submission of documents, this is on the seller's terms.
5. INSURANCE
Marine insurance for the goods is the responsibility and expense of the buyer.
6. COMMODITY INSPECTION AND CLAIM
Lavico will perform an inspection at the port of shipment to confirm the quantity,
quality, and packaging of the seller's goods. The results of quantity and volume
checks at the port by Lavico will be final and mandatory for both buyers and
sellers.
The port of loading is where we determine the quantity/quality of goods to be
shipped. If necessary, the buyer can send a representative to the seller's warehouse
to inspect the goods with Lavico to ensure that the quality and net weight in each
bag is correct. The number of bags in 1 container will be checked by Lavico during
loading into the container at the port. Buyers can also appoint representatives to
co-supervise this phase.
7. TAXES, LICENSES AND RE-EXPORTS
Export taxes, other taxes and export licenses in Vietnam are borne by the
seller and at the seller's risk.
Import duties, taxes and import permits in the country where the port of
discharge is located are at the buyer's risk and responsibility. Any costs or
delays related to the buyer's failure to import rights shall be borne by the
buyer.
8. SHIPPING CONDITIONS
Shipping terms depend on the buyer's option
9. DISPUTE SETTLEMENT
In the event that a dispute arises and the Contracting Parties fail to take measures
to settle any claim relating to the contract, the case shall be referred to the
International Arbitration Center at the Chamber of Commerce and Industry.
0 0
7
Industry Vietnam according to regulations until the dispute is resolved. The
decision made by the referee will be final. All fees and expenses arising from the
dispute shall be borne by the losing party. The language used in the procedure will
be English. This Agreement shall be governed by, coordinated and applied
following English law.
10. FORCE MAJEURE CLAUSE
The 2003 Force Majeure Clause and the 2003 International Chamber of
Commerce's Contract Adjustment to Circumstances clause (ICC Publication No.
650-2033) are incorporated in this contract. In the event of a force majeure clause
resistance occurs, the seller must send to the buyer an original certificate
guaranteed by the local Chamber of Commerce and Industry or other competent
authorities as proof within 15 working days from the date on which the force
majeure clause occurs.
11. VALIDITY OF CONTRACT AND OTHER PROVISION
This contract will take effect from the date it is signed and the two parties begin
to strictly implement all terms and conditions. All previous contracts become void.
Any changes or modifications to this contract must be made in writing and
approved by both parties. This contract is made in English.
URC 522 and INCOTERMS 2010 published by the World Chamber of Commerce
apply to this contract. Signing via fax and scan is accepted. This contract consists
of two originals, each party keeps one copy.
For the Seller For the Buyer
Director Managing Director
(signed/sealed) (signed/sealed)
0 0