Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

DOLOS AND DIKE IN SOPHOKLES'' ELEKTRA pot
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
DOLOS AND DIKE IN SOPHOKLES' ELEKTRA
MNEMOSYNE
BIBLIOTHEGA CLASSICA BATAVA
COLLEGERUNT
H. PINKSTER • H. W. PLEKET
C.J. RUIJGH • D.M. SCHENKEVELD . PH. SCHRIJVERS
BIBLIOTHECAE FASCICULOS EDENDOS CURAVIT
C.J. RUIJGH, KLASSIEK SEMINARIUM, OUDE TURFMARKT 129, AMSTERDAM
SUPPLEMENTUM DUCENTESIMUM DECIMUM NONUM
LEONA MACLEOD
DOLOS AND DIKE IN SOPHOKLES' ELEKTRA
DOLOS AND DIKE
IN
SOPHOKLES' ELEKTRA
BY
LEONA MACLEOD
BRILL
LEIDEN • BOSTON • KOLN
2001
This book is printed on acid-free paper.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
MacLeod, Leona.
Dolos and Dike in Sophokles' Elektra / by Leona MacLeod.
p. cm. — (Mnemosyne, bibliotheca classica Batava.
Supplementum, ISSN 0169-8958; 219)
Originally presented as author's thesis (Ph. D)—Dalhousie University.
Includes bibliographical references (p.) and index.
ISBN 9004118985 (alk. paper)
I. Sophocles. Electra. 2. Electra (Greek mythology) in literature. I. Title.
II. Series.
PA4413.E5 M33 2001
882'.01—dc21 2001025589
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufhahme
[Mnemosyne / Supplementum]
Mnemosyne : bibliotheca classica Batava. Supplementum. - Leiden ;
Boston ; Koln : Brill
Friiher Schriftenreihe
Teilw. u.d.T.: Mnemosyne / Supplements
Reihe Supplementum zu: Mnemosyne
219. MacLeod, Leona : Dolos and Dike in Sophokles ' Elektra
Dolos and Dike in Sophokles ' Elektra / by Leona MacLeod. - Leiden ;
Boston; Koln: Brill, 2001
(Mnemosyne : Supplementum ; 219)
ISBN 90-04-11898-5
ISSN 0169-8958
ISBN 9004118985
© Copyright 2001 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written
permission from the publisher.
Authorisation to photocopy items for internal or personal
useis granted by Brill provided that
the appropriate fees are paid directly to The Copyright
Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910
Danvers 01923, USA.
Fees are subject to change.
PRINTED IN THE NETHERLANDS
CONTENTS
Abbreviations
Preface
Introduction
0.1 The Legend in Poetry
0.2 Scholarship and Sophokles' Elektra
Chapter One Prologos: Orestes and Elektra
1.1 Preliminary Remarks
1.2 The Paidagogos and Orestes
1.3 Elektra's Monody
Chapter Two Elektra and the Chorus:
The Foundations of the Community
2.1 Preliminary Remarks
2.2 The Status and Function of the Chorus
2.3 The Parodos
2.4 The Theme of Aidos
Chapter Three Elektra and Chrysothemis I:
The Sophron Citizen vs Female Sophrosyne
3.1 Preliminary Remarks
3.2 Sophron Thinking versus Female Sophrosyne
3.3 The Dream of Klytaimnestra
3.4 Ritual Activity
Chapter Four Elektra and Klytaimnestra:
Dike versus Dike?
4.1 Preliminary Remarks
4.2 Dike
4.3 The Theme of Aidos
4.4 Ritual Activity
Chapter Five The 'Death' of Orestes
5.1 Preliminary Remarks
5.2 The Messenger Speech
5.3 Hybris, Aidos, and Nemesis
5.4 Elektra and the Chorus: The kommos
vii
ix
1
1
4
21
21
23
39
41
41
42
44
48
61
61
62
70
73
79
79
82
90
102
107
107
112
127
132
VI CONTENTS
Chapter Six Elektra and Chrysothemis II:
Civic Andreia and Female Sophrosyne 135
6.1 Preliminary Remarks 135
6.2 Elektra and the Persuasion of Chrysothemis 137
6.3 Elektra's Plan 140
Chapter Seven Elektra and Orestes:
Reunion and Vengeance 153
7.1 Preliminary Remarks 153
7.2 The Reunion 154
7.3 The Alliance 162
7.4 The Vengeance 166
Conclusion 185
Bibliography 189
Glossary of Terms 199
General Index 201
Index of Passages 204
ABBREVIATIONS AND EDITIONS
The following abbreviations are used in the bibliography:
A & A Antike und Abendland
AC Ada Classica
AJP American Journal of Philology
BICS Bulletin of the Institute of Classical Studies of the University of
London
BCH Bulletin de Correspondence Hellenique
BMCR Bryn Mawr Classical Review
CA Classical Antiquity
CJ Classical Journal
C & M Classica & Mediaevalia
CP Classical Philology
CQ Classical Quarterly
CR Classical Review
CW Classical World
G & R Greece and Rome
GRBS Greek, Roman, and Byzantine Studies
HSCP Harvard Studies in Classical Philology
ICS Illinois Classical Studies
JASO Journal of the Anthropological Society of Oxford
JHS Journal of Hellenic Studies
MH Museum Helveticum
PCPS Proceedings of the Cambridge Philological Society
RIDA Revue Internationale des droits de I'Antiquite
RhM Rheinisches Museum
SO Symbolae Osloenses
TAPA Transactions of the American Philological Association
WS Wiener Studien
UCPCP University of California Publications in Classical Philology
YCS Tale Classical Studies
TR Yale Review
viii ABBREVIATIONS AND EDITIONS
In addition the following abbreviations have been employed in the
notes. Where there is a reference to a scholar (without date), it is
to the relevant OCT or other named edition.
Campbell L. Campbell, L. ed. 1881. The Plays and Fragments
of Sophocles Vol. II. Oxford. Reprinted 1969.
Jebb R.C. Jebb. 1907. Sophocles: The Plays and Fragments
Vol. VI Elektra. Cambridge.
Kaibel G. Kaibel. 1911. Elektra. Leipzig.
Kamerbeek J.C. Kamerbeek. 1974. The Plays of Sophokles.
Commentaries, Part V: The Elektra. Leiden.
Kells J.H. Kells. 1973. Sophocles' Electra. Cambridge.
L-J & W H. Lloyd-Jones and N.G. Wilson. 1990. Sophoclis
Fabulae. Oxford.
L-J & W2
H. Lloyd-Jones and N.G. Wilson. 1990. Sophoclea:
Studies on the Text of Sophocles. Oxford.
LSJ H.G. Liddell, R. Scott, and H. Stuart-Jones. 1955.
A Greek-English Lexicon (9th edition). Oxford
OCT Oxford Classical Texts
Pearson A.C. Pearson. 1928. Sophoclis Fabulae. Oxford.
Radt S. Radt. (ed.) 1985. Tragicorum Graecorum Fragmenta.
Vol. III: Aeschylus. 1977. Vol. IV: Sophocles.
Gottingen.
West M.L. West. 1972. Iambi et Elegi Graeci ante Alexandrum
Cantati. Vol. 2. Oxford.
PREFACE
This study of the Elektra was originally a doctoral thesis prepared at
Dalhousie University in Halifax, and accordingly, it owes much to
the help and advice of many who read it and commented upon it
at various stages. In particular thanks are due to the members of
my thesis committee, Dennis House, Patrick Atherton, and Patricia
Calkin, all of whom saved me from numerous errors. Special thanks
as well are due to Desmond Conacher for his criticism and advice.
The greatest debt, however, I owe to Professor Rainer Friedrich,
who taught me as a graduate student, and has been unflagging in
his support of me. I have benefited immensely from his scholarship,
criticism, and advice, as has this study. Finally I would like to thank
the external reader for EJ. Brill for his careful reading and suggestions. Any mistakes which remain are, of course, mine.
Unless otherwise indicated, the translations in this book are my
own. They are entirely utilitarian and have no pretensions to either
elegance or literary merit. I have transliterated the most important
Greek terms, usually in their lexicon form, and I have left unmarked
the long vowels in the transliterations, primarily for aesthetic reasons. My initial aim was to transliterate the Greek names directly,
but as this procedure produced the expected problems, I have followed the Latinized forms in some cases. Thus the careful reader
will note some inconsistencies here.
The text used for Sophokles' Elektra is that of Lloyd-Jones and
Wilson, 1990, Sophoclis Fabulae, Oxford.
This page intentionally left blank
INTRODUCTION
Sophokles' Elektra deals with an old and familiar legend: the return
and revenge of Orestes. It was a story mentioned by Homer, treated
by lyric poets, and forming the basis of numerous tragedies. While
Homer was able to avoid treating the morally questionable act of
matricide, by fifth century this aspect of the legend had become so
firmly established that no poet could omit it. As Aristotle says, Orestes
always kills Klytaimnestra. And so he does in Sophokles' version,
but in at least one important respect, his treatment represents a radical departure from his dramatic counterparts. In this version, and
only in this version, there is no hesitation, no suggestion of remorse,
and no punishment in store for the killers. Orestes and Elektra in
Sophokles' play appear to get away with murder. That his Elektra
seems to ignore the moral implications of the matricide has made
it the most controversial and difficult play to interpret.1
In this respect,
the existence of Aischylos' Oresteia and Euripides' Elektra have accentuated the problematical nature of Sophokles' tragedy: neither author
downplays the horror or criminality of the deed so that we are left
with no doubt how either poet wishes us to view the vengeance.
Sophokles' play, by contrast, appears to maintain a disconcerting
silence on the matricide.
0.1 The Legend in Poetry
From the sources, it would appear that Homer was the only one to
avoid all mention of the matricide.2
Whether he was working from
1
For an overview of the various treatments of this legend, see the introductions
of Jebb and Kamerbeek; Garvie 1986: ix-xxvi; March 1987: 99-170; Easterling
1989: 10-16; Gantz 1993: 676-686. See McDonald 1994: 103-126 for a comparison of Sophokles' play and later operatic treatments. The question of the priority
of Sophokles' play is not one which will be addressed here. For different views on
the vexatious dates of these two plays, see Jebb's introduction (lii-lviii); Owen 1936:
145-157; Denniston 1939: xxxiii-xxxix; Whitman 1951: 51-55; Dale 1969: 227-229;
Kamerbeek; Winnington-Ingram 1980: 342-343.
2
There is no explicit mention of how Klytaimnestra met her end. Instead we
2 INTRODUCTION
a different tradition or was aware of the killing of Klytaimnestra but
simply chose to ignore it, is uncertain, but clearly matricide does not
fit in with his portrayal of Orestes' revenge as a heroic deed worthy of everlasting glory.3
The tale of Agamemnon's homecoming and
murder at the hands of Aigisthos and the subsequent revenge of
Orestes is not consistently presented in the Odyssey, but is referred
to intermittently, with the House of Atreus operating as a contrasting parallel to Odysseus and his family.4
It is first alluded to in Zeus'
speech in the divine assembly which sets off the epic action (Od.
1.32 43) when Aigisthos' fate serves to illustrate Zeus' theodicy: man
is responsible for suffering beyond his due and cannot blame the
gods for it.5
Aigisthos, who was warned by the gods not to kill
Agamemnon and marry Klytaimnestra, persisted in his "reckless folly"
and perished as a result. The story is referred to again when Athena,
in the guise of Mentes, holds up Orestes' deed as a model of heroic
action and filial devotion in an effort to stimulate Telemachos to
take up his responsibilities to his oikos: "Have you not heard of the
glory (kleos) great Orestes won among all men when he killed his
father's murderer . . .?", Athena asks Telemachos. "Be bold, you also,
so that in generations to come, men may praise you" (1.298—302).
Later Telemachos hears the story from Nestor (3.193-98) and then
again from Menelaos (4.514—47).6
Each time the story ends with the
mention of the revenge of Orestes, and each time it functions for
Telemachos as a paradigm of heroic action and proper behaviour
befitting a son. Throughout the epic the act is presented in a morally
have the rather elusive comment that after Orestes killed Aigisthos, he celebrated
both their deaths:
3
Garvie 1986: xii mentions three possibilities: that there is a single tradition and
Homer suppresses details immaterial to his purpose; that he actually invents details
to suit his purpose; that they were different versions of the legend available and
Homer simply chooses to suit his purpose.
4
The legend of Orestes is referred to a number of times in the Odyssey: 1.35-43,
298-302; 3.193-8, 251-2, 256-75, 303-10; 4.92, 514-547; 11.428-434, 452-3;
23.383; 24.97, 199-201.
5
For studies on how the legend of Orestes is treated by Homer, see D'Arms
and Hulley 1946: 207-213; Gould 1983: 32-45; Alden 1987: 129-137.
6
It is also related by the ghost of Agamemnon to Odysseus during his trip to
the Underworld in Book 11 (423-434 and 451-453), but here the revenge of Orestes
is not mentioned for the obvious reason that Agamemnon does not know the outcome of the story.
(3.309-10).
INTRODUCTION 3
unambiguous fashion and its purpose is plain: just as Orestes avenged
his father's murder and won glory and fame, so should Telemachos
too assume his duty to his father and oikos. Any mention of the matricide would obviously destroy the parallels Homer wishes to draw
between the members of the two families, and in this sense, the
poet's silence is hardly surprising.7
What Homer fails to mention for the sake of representing Orestes'
vengeance as heroic deed is precisely what the tragedians use to
probe the problematic nature of revenge justice. Recognizing that
the tragic essence of the story lies in the matricide, the dramatists
make it the central issue. In the Oresteia, Aischylos focuses on the
conflicting rights of competing claims to justice with the matricide
presented as a necessary link in the chain of events leading to the
establishment of a public form of justice based upon rational law.
As necessary and justified as it is, Aischylos does not shy away from
showing the horror and the criminal nature of the matricide. Despite
the convergence of divine command, filial obligation, and his own
wish to reclaim his patrimony, Orestes still hesitates when the moment
comes. Urged on by the reminder of Apollo's words, Orestes brings
himself to kill his mother, but he is fully aware that the justice which
he extracts is at the same time a crime: "You killed whom you
should not", he tells his mother, "now suffer what you should not"
(Ch. 930). The Furies' pursuit of Orestes brings home the full horror of the crime and it requires a divinely instituted law court to
acquit him of the stain of matricide.
Euripides takes a radically different approach to the legend with
his portrayal of the matricide as an act of brutal violence. We see
the barbaric nature of the whole affair through the psychologically
devastating effect it has upon the offspring. Not only does Euripides
question the morality of the human protagonists who would commit such a deed, but that of a god who would give such an order.
"[Klytaimnestra's] punishment is just—but you did not work in justice", the Dioskouroi tell Orestes; "as for Apollo ... he is wise but
7
When we consider the function of the Oresteia story as a mythological parallel,
his silence is not surprising, for the matricide is an issue completely irrelevant for
Odysseus and his family. Mentioning it would destroy the parallels the poet wishes
to draw between members of the two families, as Telemachos can hardly win fame
as Orestes did by killing his mother, Penelope. More to the point, matricide is
hardly a heroic deed, worthy of kleos.
4 INTRODUCTION
he gave you unwise bidding" (El. 1244-46). For one poet, the problematic nature of the vengeance gives rise to the formation of a new
type of justice: the public justice of the polis; for the other, the
vengeance seems only to suggest its moral impossibility; both poets
require divinities to absolve Orestes and neither is indifferent to the
morally repellent nature of the matricide nor are their characters
unaware of the criminality of their action.
In Sophokles' Elektra, however, no divinity appears on stage to
effect a resolution, the explicit condemnation appears to be absent,
and the avengers themselves show a disconcerting lack of awareness
of the criminal nature of the deed. Instead Orestes speaks vaguely
of winning glory by killing his enemies; mother and daughter hurl
charges of shameful behaviour at one another; everyone claims to
be acting in accordance with justice and no one mentions the matricide. The failure of Sophokles to bring about a clear resolution as
Aischylos does, or condemn the deed outright, as Euripides does, is
largely the cause of the controversy surrounding the play. Scholars
have yet to come to an agreement over how precisely we are to
understand the poet's attitude towards the matricide and the nature
of the justice it represents, if indeed it does represent justice.
0.2 Scholarship and Sophokles' Elektra
Sophokles' Elektra is almost universally admired for its flawless dramatic structure and its exquisite technique, but its intense emotionalism and ambiguous ending often leave readers puzzled and disturbed.
Grene expresses the ambivalent response of many critics to this
tragedy with his judgement that it is "perhaps the best-constructed
and most unpleasant play that Sophocles wrote."8
The Elektra has
generated such disparate responses and widely divergent interpretations that it has acquired the dubious status of a "problem play".
Commentators cannot even agree on the overall mood of the play:
one finds the pervading tone relentlessly sombre and dark, while
another thinks it cheerfully bright and optimistic. Woodard may claim
that Elektra offers "critics fewer toeholds"9
than any other Sophoclean
8
Grene 1957: 124.
9
Woodard 1964: 163.