Thư viện tri thức trực tuyến
Kho tài liệu với 50,000+ tài liệu học thuật
© 2023 Siêu thị PDF - Kho tài liệu học thuật hàng đầu Việt Nam

Biểu thức ngôn ngữ rào đón trong tác phẩm của Vi Hồng
Nội dung xem thử
Mô tả chi tiết
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM
LĂNG THỊ XÁ
BIỂU THỨC NGÔN NGỮ RÀO ĐÓN
TRONG TÁC PHẨM CỦA VI HỒNG
LUẬN VĂN THẠC SĨ
NGÔN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HOÁ VIỆT NAM
THÁI NGUYÊN - 2020
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM
LĂNG THỊ XÁ
BIỂU THỨC NGÔN NGỮ RÀO ĐÓN
TRONG TÁC PHẨM CỦA VI HỒNG
Ngành: Ngôn ngữ học
Mã số: 8220102
LUẬN VĂN THẠC SĨ
NGÔN NGỮ, VĂN HỌC VÀ VĂN HOÁ VIỆT NAM
Người hướng dẫn khoa học: TS. NGUYỄN TÚ QUYÊN
THÁI NGUYÊN - 2020
i
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan, Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học về “Biểu thức
ngôn ngữ rào đón trong tác phẩm của Vi Hồng” là công trình nghiên cứu của
cá nhân tôi dưới sự hướng dẫn trực tiếp của TS. Nguyễn Tú Quyên. Những
kết quả và số liệu trong báo cáo này chưa ai công bố dưới bất kì hình thức
nào. Tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm về sự cam đoan này.
Tác giả luận văn
Lăng Thị Xá
ii
LỜI CẢM ƠN
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến TS. Nguyễn Tú Quyên, người
đã tận tình hướng dẫn, chỉ bảo và giúp đỡ tôi trong suốt quá trình nghiên cứu để
tôi có thể hoàn thành luận văn tốt nghiệp này.
Luận văn này là kết quả của một quá trình học tập và nghiên cứu. Vì vậy,
tôi xin chân thành cảm ơn đến những người thầy, người cô đã giảng dạy các
chuyên đề cao học cho lớp Ngôn ngữ K25B (2017 - 2020) tại trường Đại học
Sư phạm - Đại học Thái Nguyên.
Tôi xin gửi lời cảm ơn đến gia đình, bạn bè, người thân đã luôn ủng hộ
và động viên tôi trong suốt quá trình học tập và thực hiện luận văn.
Thái Nguyên, ngày 11 tháng 6 năm 2020
TÁC GIẢ
LĂNG THỊ XÁ
iii
MỤC LỤC
Trang
Trang bìa phụ
LỜI CAM ĐOAN.................................................................................................i
LỜI CẢM ƠN......................................................................................................ii
MỤC LỤC ..........................................................................................................iii
DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT.................................................................iv
DANH MỤC CÁC BẢNG ..................................................................................v
MỞ ĐẦU.............................................................................................................1
1. Lí do chọn đề tài ..............................................................................................1
2. Lịch sử vấn đề..................................................................................................2
3. Đối tượng, phạm vi nghiên cứu.......................................................................8
4. Mục đích nghiên cứu, nhiệm vụ nghiên cứu ...................................................9
5. Phương pháp nghiên cứu .................................................................................9
6. Bố cục của luận văn.......................................................................................10
Chương 1. CƠ SỞ LÍ THUYẾT VÀ THỰC TIỄN LIÊN QUAN
ĐẾN ĐỀ TÀI....................................................................................................11
1.1. Giao tiếp và các nhân tố giao tiếp ..............................................................11
1.1.1. Khái niệm giao tiếp..................................................................................11
1.1.2. Các nhân tố giao tiếp.............................................................................11
1.2. Lí thuyết hội thoại.......................................................................................14
1.2.1. Khái niệm hội thoại .................................................................................14
1.2.2. Các đơn vị hội thoại ................................................................................15
1.2.3. Các qui tắc hội thoại................................................................................17
1.3. Lí thuyết hành động ngôn ngữ và biểu thức ngôn ngữ rào đón .................21
1.3.1. Lí thuyết hành động ngôn ngữ.................................................................21
1.3.2. Biểu thức rào đón ....................................................................................24
iv
1.4. Khái quát về văn hóa và ngôn ngữ .............................................................27
1.4.1. Khái niệm văn hóa, vài nét về văn hóa của dân tộc Tày .........................27
1.4.2. Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa ..................................................30
1.5. Giới thiệu về Vi Hồng và một số tác phẩm của Vi Hồng ..........................31
1.6. Tiểu kết .......................................................................................................33
Chương 2. KHẢO SÁT BIỂU THỨC NGÔN NGỮ RÀO ĐÓN
TRONG VĂN XUÔI VI HỒNG.....................................................................35
2.1. Kết quả khảo sát .........................................................................................36
2.2. Phân loại và miêu tả biểu thức ngôn ngữ rào đón trong văn xuôi Vi Hồng............36
2.2.1. Biểu thức rào đón trong văn xuôi Vi Hồng xét về mặt cấu tạo...............36
2.2.2. Biểu thức rào đón trong văn xuôi Vi Hồng xét theo hành động
chủ hướng..........................................................................................................46
2.2.3. Biểu thức rào đón trong văn xuôi Vi Hồng xét theo chức năng
trong cặp thoại ...................................................................................................59
2.2.4. Phân loại và miêu tả biểu thức rào đón theo đích ở lời...........................62
2.3. Tiểu kết .......................................................................................................68
Chương 3. VAI TRÒ NGỮ DỤNG CỦA BIỂU THỨC NGÔN NGỮ
RÀO ĐÓN TRONG VĂN XUÔI VI HỒNG.................................................69
3.1. Biểu thức ngôn ngữ rào đón giúp người nói tránh vi phạm các
phương châm hội thoại ......................................................................................69
3.1.1. Biểu thức ngôn ngữ rào đón giúp người nói tránh vi phạm các
phương châm về lượng ....................................................................................69
3.1.2. Biểu thức rào đón giúp người nói tránh vi phạm các phương
châm về chất .....................................................................................................76
3.2. Biểu thức rào đón góp phần thể hiện lịch sự trong hội thoại .....................83
3.2.1. Biểu thức rào đón với việc thể hiện lịch sự chiến lược...........................83
3.2.2. Biểu thức rào đón với việc thể hiện lịch sự chuẩn mực ..........................90
3.3. Biểu thức rào đón thể hiện nét văn hóa của một dân tộc............................93
3.4. Biểu thức rào đón thể hiện tính cách nhân vật ...........................................98
3.5. Tiểu kết .....................................................................................................103
KẾT LUẬN.....................................................................................................104
TÀI LIỆU THAM KHẢO.............................................................................106
iv
DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT
BTRĐ : Biểu thức rào đón
HVRĐ : Hành vi rào đón
VHDTTS : Văn học dân tộc thiểu số
v
DANH MỤC CÁC BẢNG
Bảng 2.1. Biểu thức rào đón trong tác phẩm của Vi Hồng............................36
Bảng 2.2. Biểu thức rào đón trong các tác phẩm của Vi Hồng xét về
mặt cấu tạo.....................................................................................45
Bảng 2.3. Biểu thức rào đón cho hành động chủ hướng trong tác phẩm
văn xuôi của Vi Hồng....................................................................46
Bảng 3.1. Biểu thức rào đón theo phương châm về lượng ............................76
Bảng 3.2. Biểu thức rào đón theo phương châm về chất ..............................82
Bảng 3.3. Biểu thức rào đón với phép lịch sự ...............................................90
1
MỞ ĐẦU
1. Lí do chọn đề tài
1.1. Lí do khách quan
Trong giao tiếp, khi tham gia hội thoại, ngoài việc đưa ra một nội dung
thông tin nào đó, người ta còn phải cân nhắc nên thực hiện hành vi ngôn ngữ
nào. Vì vậy, để đạt được mục đích giao tiếp, ngoài nội dung, còn cần đến những
yếu tố phụ trợ đi kèm với các hành vi ngôn ngữ để làm tăng hay giảm hiệu lực ở
lời của những phát ngôn do hành vi đó tạo ra. Một trong những yếu tố phụ trợ
này là lời rào đón. Trong giao tiếp hằng ngày của người Việt, trong các tác phẩm
văn chương, yếu tố rào đón xuất hiện nhiều. Lời rào đón được sử dụng để ngăn
ngừa trước sự hiểu lầm hoặc những phản ứng không hay trong lời nói của phát
ngôn, làm tăng tính lịch sự trong giao tiếp. Do vậy, nghiên cứu yếu tố rào đón là
cần thiết đối với việc sử dụng ngôn ngữ trong hoạt động giao tiếp.
Biểu thức rào đón đã được các học giả nước ngoài quan tâm. Nhưng ở
Việt Nam, vấn đề này chưa được quan tâm nghiên cứu nhiều, nhất là nghiên cứu
trong các tác phẩm văn học.
Văn xuôi của nhà văn Vi Hồng đã có những đóng góp đáng kể trong lịch
sử văn học nước nhà. Sự đóng góp ở đây không chỉ thể hiện ở xu hướng chọn
đề tài, ở sự phản ánh trung thực xã hội và cách mạng Việt Nam ở khu vực miền
núi phía Bắc mà còn thể hiện ở phong cách nghệ thuật độc đáo qua hành động
ngôn ngữ nhân vật, trong đó biểu thức rào đón là một biểu hiện. Tuy nhiên,
hiện nay chưa có công trình nào nghiên cứu biểu thức rào đón trong các tác
phẩm của Vi Hồng.
1.2. Lí do chủ quan
Là một giáo viên, nhiệm vụ của chúng tôi không chỉ dạy cho học sinh tri
thức khoa học mà còn phải dạy và giáo dục các em trở thành người có nhân
cách. Nhân cách con người trước hết thể hiện trong nói năng, trong ứng xử giữa
người với người trong xã hội, tức thể hiện bằng hành động ngôn ngữ, trong đó
2
có biểu thức ngôn ngữ rào đón. Vì vậy, việc lựa chọn hành động ngôn ngữ trong
giao tiếp là một việc hết sức quan trọng. Với những lí do khách quan và lí do chủ
quan trên, chúng tôi đã chọn đề tài “Biểu thức ngôn ngữ rào đón trong tác phẩm
của Vi Hồng” để nghiên cứu.
2. Lịch sử vấn đề
2.1. Tình hình nghiên cứu biểu thức rào đón trên thế giới
Trong nhiều năm gần đây, biểu thức rào đón (BTRĐ) trở thành một chủ
đề thu hút được nhiều quan tâm của các nhà ngôn ngữ học dưới nhiều góc độ
khác nhau. Nghiên cứu về BTRĐ trên thế giới đến nay đã được chú ý ở hai lĩnh
vực là: ngữ dụng học và dụng học xã hội.
Từ góc nhìn ngôn ngữ học có thể kể đến các tác giả nổi tiếng nghiên
cứu về rào đón như Lakoff, Fraser, Brown & Levision… Các tác giả đã đi
sâu vào nghiên cứu rào đón hiệu chỉnh cho từ hoặc cụm từ trong nội dung
mệnh đề/ phát ngôn.
Từ góc nhìn ngữ dụng học, có thể kể đến các tác giả nổi tiếng nghiên cứu
về rào đón như Hübler, Skelton, Vande Kopple, Hyland, Markkanen, R,
Steffensen, M. S., & Crismore, A... Các tác giả đã tập trung vào xem xét việc
rào đón hiệu chỉnh giá trị sự thật của mệnh đề và thái độ của người viết đối với
nội dung phát ngôn.
Từ góc nhìn dụng học xã hội, có thể kể đến các tác giả nổi tiếng nghiên
cứu về rào đón như Meyers, Salager - Meyer, Hyland, Clemen, Markkanen, R.,
& Schröder, H. Các tác giả đã nghiên cứu mối quan hệ liên nhân và các mối
quan hệ xã hội giữa tác giả và người đọc.
Nghiên cứu về rào đón trên thế giới, có thể phân thành hai hướng chính:
nghiên cứu rào đón trong hội thoại tự nhiên và nghiên cứu rào đón trong các
văn bản/ ngôn bản mang tính khoa học. Như vậy, nghiên cứu về rào đón trên
thế giới đã có bề dày và có nhiều nghiên cứu chuyên sâu.
3
2.2. Tình hình nghiên cứu biểu thức ngôn ngữ rào đón ở Việt Nam
Trong những năm gần đây, việc nghiên cứu biểu thức rào đón ở Việt Nam
bắt đầu được quan tâm nghiên cứu. Tuy nhiên, đến nay chưa có nhiều nghiên cứu
chuyên sâu cho BTRĐ. Trong ngữ pháp học, các yếu tố ngôn ngữ có chức năng
rào đón thường được gộp chung vào thành phần tình thái của phát ngôn.
BTRĐ được quan tâm nghiên cứu trước hết ở quan niệm thế nào là biểu
thức rào đón. Theo Hoàng Tuệ thì “Các từ thường gọi là trạng từ hay phó từ và
ngữ tương đương với phó từ, trạng từ như có lẽ, hình như, chắc chắn, theo tôi
được xem là phương tiện từ vựng biểu thị thành phần tình thái nhưng không
gắn với vị ngữ mà ở ngoài cấu trúc của vị ngữ” [58, tr.1-5]. Theo Cao Xuân
Hạo thì “Tình thái của câu có thể được biểu thị bằng khởi ngữ (ngữ đoạn mở
đầu câu) như có lẽ, tất nhiên...” [25, tr.51].
Bên cạnh quan niệm về rào đón, các tác giả cũng chỉ ra ngữ cảnh của
biểu thức rào đón, biểu thức rào đón được dùng khi nào và bao giờ. Theo
Nguyễn Thiện Giáp thì khi người nói cảm thấy có thể vi phạm nguyên tắc nào
đó, họ dùng lời rào đón để chỉ ra sự vi phạm có thể có. Chúng cũng là tín hiệu
đối với người nghe để người nghe có thể hạn chế cách giải thích của mình.
Những lời rào đón còn thể hiện rằng người nói quan tâm đến việc người nghe
đánh giá họ là có hợp tác hội thoại hay không. Tác giả cũng đã nêu một số ví
dụ về sự rào đón các phương châm hội thoại trong tiếng Việt gồm: để rào đón
phương châm về chất (có một số cách nói như: nếu tôi không nhầm thì, tôi nhớ
không rõ nhưng, theo như tôi biết, tôi không dám chắc, nghe đồn, hình như, có
lẽ...); rào đón phương châm về lượng (có một số cách nói như tôi không được
phép tiết lộ, thiên cơ bất khả lộ, như anh đã biết, tôi không muốn làm phiền anh
với những chi tiết vụn vặt...); rào đón phương châm quan yếu (có một số cách
nói như tôi không biết điều này có quan trọng không, tôi muốn nói thêm là...);
rào đón về phương châm cách thức (có một số cách nói như tôi xin mở ngoặc
đơn là...). Trong giao tiếp, ngoài nguyên tắc cộng tác còn có nguyên tắc lịch sự.
Người ta cũng dùng những lời rào đón để tránh đe doạ thể diện của người nghe
như: Nói khí vô phép, nói chị bỏ ngoài tai, tôi hỏi thật...